Télécharger Imprimer la page

Monosem Semoir NX2 2014 Manuel page 17

Publicité

Bloc roue
Les blocs roue disposent chacun d'un réglage en hauteur. Ce réglage est
correct si les bras de parallélogramme des éléments sont horizontaux
lorsque le semoir est posé au sol et les éléments sont en terre.
Pour réaliser ce réglage, lever le semoir. Ajuster la hauteur à l'aide des
deux écrous 2 (Fig. 3). Tous les blocs roue doivent être réglés à la même
position.
Il peut être nécessaire de démonter la chaîne si le tendeur se trouve en bout
de course (chaîne trop courte).
ATTENTION :
Semoir posé sur sol plat et dur, si la distance entre le dessous de la barre
porte-outils et le sol est inférieure à 55cm, la chaîne du bloc roue doit
passer sous le galet 3 (Fig. 1).
Semoir posé sur sol plat et dur, si la distance entre le dessous de la barre
porte-outils et le sol est supérieure à 55cm, la chaîne du bloc roue doit
passer sur le galet 3 (Fig. 2).
Retendre la chaîne à l'aide du levier 4.
La tension des chaînes est à contrôler régulièrement et à chaque
changement du réglage de la hauteur de ces blocs roue.
Si la tension n'est pas suffisante ou trop importante, changer la position du
levier 4 sur l'arbre 6 pans support tendeur 5 (Fig. 3).
Contrôler très régulièrement le graissage des moyeux de roues
Pression de gonflage des roues 6.50-16 : 1 à 3.1 bars.
Radblock
Jeder Radblock verfügt über eine Höheneinstellung. Diese Einstellung ist
dann
korrekt,
wenn
die
waagerecht stehen, während die Sämaschine auf dem Boden aufliegt
und die Elemente sich in der Erde befinden.
Zur Durchführung dieser Einstellung die Sämaschine anheben. Die Höhe
anhand der beiden Muttern (2) einstellen (Abb. 3). Alle Radblöcke müssen
auf dieselbe Höhe eingestellt sein.
Eine Demontage der Kette ist erforderlich, wenn der Spanner sich in der
Endlage befindet (Kette zu kurz).
ACHTUNG:
Wenn die Sämaschine auf einem flachen und harten Boden steht und die
Entfernung zwischen der Unterseite der Werkzeugträgerstange und dem
Boden weniger als 55 cm beträgt, muss die Radblockkette unter der
Scheibe 3 durchgeführt werden (Abb. 1).
Wenn die Sämaschine auf einem flachen und harten Boden steht und die
Entfernung zwischen der Unterseite der Werkzeugträgerstange und dem
Boden über 55 cm beträgt, muss die Radblockkette oberhalb der Scheibe 3
durchgeführt werden (Abb. 2).
Die Kette anhand des Hebels 4 erneut spannen.
Die Kettenspannung muss regelmäßig und bei jeder Änderung der
Einstellungshöhe dieser Radblöcke überprüft werden.
Wenn die Spannung unzureichend oder zu stark ist, die Position des Hebels
4 an der Sechskantwelle der Spannstangenhalterung 5 (Abb. 3) ändern.
Ganz besonders auf eine regelmäßige Schmierung der Radnaben
achten.
Reifendruck 6.50-16: 1 bis 3,1 bar.
Parallelogrammarme
der
Elemente
Wheel block
The wheel blocks can all be height adjusted. This adjustment is correct if
the metering unit' parallelogram arms are horizontal when the planter
is placed on the ground and the metering units are in the earth.
To perform this adjustment, raise the planter. Adjust the height using the
two nuts 2 (Fig. 3). All the wheel blocks must be set at the same position.
The chain may need to be removed if the idler is at the end of its stroke
(chain too short).
WARNING:
When the planter is placed on flat, hard ground, if the distance between the
bottom of the tool-holder bar and the ground is less than 55cm, the wheel
block's chain must pass underneath the roller 3 (Fig. 1).
When the planter is placed on flat, hard ground, if the distance between the
bottom of the tool-holder bar and the ground is greater than 55cm, the
wheel block's chain must pass over the roller 3 (Fig. 2).
Retighten the chain using the lever 4.
The chains' tension must be regularly checked, and in particular each time
that the wheel blocks' height setting is changed.
If the tension is too high or too low, change the position of the lever 4 on
the hexagonal shaft supporting the idler 5 (Fig. 3).
The lubrication of the wheel hubs must be frequently checked
6.50-16 wheel inflation pressure: 1 to 3.1 bars.
Bloc pinioane
Blocurile pinioane dispun fiecare de o reglare pe înălțime. Această setare
este corectă dacă braţele în paralelogram ale elementelor sunt orizontale
când semănătoarea se află la sol și elementele sunt în pământ.
Pentru a face această ajustare, ridicaţi semănătoarea. Reglați înălțimea cu
ajutorul a două piuliţe 2 (Fig. 3). Toate blocurile pinioane trebuie să fie
reglate în aceeași poziție.
Ar putea fi necesară demontarea lanţului dacă este tensionat la un capăt
(lanț prea scurt).
AVERTISMENT!
Dacă semănătoarea se află pe un teren plat şi dur, dacă distanța dintre
partea de jos a barei portscule și sol este mai mică de 55 cm, lanțul
sistemului de pinioane trebuie să treacă pe sub rola 3 (fig. 1).
Dacă semănătoarea se află pe un teren plat şi dur, dacă distanța dintre
partea de jos a barei portscule și sol este mai mare de 55 cm, lanțul
sistemului de pinioane trebuie să treacă peste rola 3 (fig. 2).
Tensionaţi lanțul cu ajutorul manetei 4.
Tensiunea lanțurilor trebuie verificată în mod regulat și la fiecare
schimbare de reglare a înălțimii de la nivelul acestor sisteme de bloc
pinioane. Dacă tensiunea nu este suficientă sau este prea mare, modificați
poziția manetei 4 de pe arborele 6 al suportului de tensionare 5 (fig. 3).
Verificați în mod regulat, lubrifierea butucilor de pinioane.
Presiunea roţilor 6.50-16: 1-3.1 bar.
- 14 -

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

10640182