Télécharger Imprimer la page

Eaton HALO MSLED600W Manuel D'instructions page 5

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

OPERACIÓN DEL ACCESORIO
NOTA: Asegúrese de que el accesorio haya captado
luz solar durante cuatro días completos antes de
proceder a encenderlo.
1. Deslice el interruptor de alimentación en la
posición ON (Encendido)
2. Gire la perilla de la parte inferior del sensor
a la posición "TEST" (Prueba).
NOTA: El accesorio tiene un período de calentamiento
de alrededor de un minuto. Durante este período, se
encenderá la luz y el accesorio puede ser probado.
3. Apunte el sensor hacia la dirección en general en
la cual se producirán los movimientos. Asegúrese
de que el cabezal sensor esté posicionado de
modo tal que los interruptores de control queden
mirando hacia el suelo.
4 Camine a través del área de detección, en el punto más distante en el que desea que el
sensor detecte movimientos.
5. Para un rango mayor, oriente ligeramente el detector hacia arriba. Para un rango menor,
oriente la cabeza del detector ligeramente hacia abajo. Las luces se apagarán 4 segundos
después de que ya no haya movimiento.
NOTE: Después de que la luz se haya apagado, deje pasar cinco segundos antes de pasar a la
próxima prueba.
6.
Gire la perilla en la parte inferior del sensor para una duración de hasta 3 minutos.
En la noche, al detectar movimiento, se encenderá la luz, y se apagará una vez que haya
transcurrido el inter valo especificado después de que haya cesado el moimiento.
NOTA: Cuando la batería esté baja, el accesorio parpadeará dos veces indicando que se
apagará automáticamente. (El accesorio no se encenderá hasta que se haya recargado la
batería con el nivel suficiente como para funcionar.) La luz indicadora LED de color rojo se
encenderá de manera intermitente cada 5 segundos en la noche hasta que la batería sea
cargada hasta el nivel operante.
CUIDADO Y REEMPLAZO CORRECTO DE BATERÍAS
NOTA: El cuidado adecuado debería asegurar el máximo tiempo de vida posible de la batería.
• Asegúrese que el panel solar esté colocado en un lugar donde le de el sol.
• Cuando la batería esté baja, el accesorio que se apagará automáticamente.
no se encenderá hasta que se haya recargado la batería con el nivel suficiente como para
funcionar.) La luz indicadora LED de color rojo se encenderá de manera intermitente cada 5
segundos en la noche hasta que la batería sea cargada hasta el nivel operante.
• Para garantizar que el accesorio se recargue adecuadamente, apáguelo y déjelo captar luz
solar durante cuatro días completos antes de encenderlo.
Si es necesario,
• la batería se puede extraer y recargar mediante un cargador de baterías de ion de litio con
certificado UL diseñado para cargar baterías de tamaño 18650.
• La batería puede y debe reemplazarse cuando alcanza el fin de su vida útil. Reemplazar
solo utilizando una batería de ion de litio, tamaño 18650, con positivo hacia arriba que
posee un circuito de protección incorporado.
• Para extraer la batería, desconecte el cable del panel solar de la luminaria y desmóntela de
los soportes de montaje. Desajuste el tornillo para remover la tapa de la batería. Recu
erde la orientación de los terminales negativos y positivos de la batería antes de
reemplazarla por una nueva batería.
• Múltiples puntos de articulación para mayor área de cobertura.
• Funciona hasta 90 minutos con una sola carga completa.
• Configuraciones de tiempo ajustables de 1 a 3 minutos.
DIAGNOSTICO Y SOLUCION DE PROBLEMAS
Problema
Causa Posible / Acción Correctiva
La Luz No Se
La luz ambiental exterior es demasiado brillante. (Sí es así, para la
unidad es de día).
Enciende Durante
• Redirija el cabezal.
La Noche Aunque
• Cambie la ubicación de la unidad o diríjala en dirección contraria
Haya Movimiento
de la fuente de luz.
El accesorio no carga durante el día.
• El panel solar debe estar conectado al extensor del conector
que sale del lateral del alojamiento del accesorio.
• El panel solar debe estar recibiendo luz solar para cargarse
durante el día (reposicione si está en la sombra).
• El panel solar debe estar limpio y libre de residuos.
• Antes de encender el accesorio, asegúrese de que las baterías
se hayan cargado con la luz del sol por 4 días completos.
• Para asegurar la recarga adecuada, deslice el interruptor de
alimentación en OFF y permita que el accesorio para recibir 4
días completos de la luz del sol antes de encender el aparato.
Fig. 5
La Luz Se
Enciende Durante
A
La Noche Sin
Motivo Aparente
La Luz Se
Enciende Durante
La Noche Y No
Se Apaga
La Luz Se
Enciende
Durante El Dia
GARANTIA LIMITADA DE 1 AÑO
LA SIGUIENTE GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, YA
SEAN IMPLÍCITAS, EXPLÍCITAS O ESTATUTARIAS, INCLUIDAS ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS
DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR.
Eaton garantiza a sus clientes que los productos de Eaton no presentarán defectos en los
materiales y en la fabricación durante un período de uno años desde la fecha de compra. La
obligación de Eatonsegún esta garantía se limita expresamente al suministro de los productos
de reemplazo. Esta garantía se extiende sólo para el comprador original del producto. Un
recibo del comprador u otra prueba de la fecha de compra original aceptable para Eaton. Esto
es necesario para la ejecución de la garantía. Esta garantía no se aplica a los productos de
(El accesorio
Eaton que hayan sido alterados o reparadoso que estuvieron sujetos a negligencia, abuso, mal
uso o accidente (incluso los daños durante el envío). Esta garantía no se aplica a los productos
Eaton no fabricados por Eaton que hayan sido suministrados, instalados o utilizados junto con
los productos Eaton. Los daños del producto causados por bombillas de reemplazo, corrosión
o decoloración de los componentes de latón no están cubiertos por esta garantía.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD:
EATON NO SERÁ RESPONSABLE LEGAL EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INDIRECTOS,
ACCIDENTALES O RESULTANTES.(SIN IMPORTAR LA ACCIÓN LEGAL, YA SEA POR CONTRATO,
RESPONSABILDIAD ESTRICTA O DE FORMA EXTRACONTRACTUAL INCLUYENDO
LANEGLIGENCIA) TAMPOCO DE LA PÉRDIDA DE GANANCIAS, EATON TAMPOCO SERÁ
RESPONSABLE DES O DAÑOS QUE SURJAN O ESTÉN CONECTADOS CON ESTOS TÉRMI-
NOS O CON LA FABRICACIÓN, VENTA, ENTREGA , USO, MANTENIMIENTOM, REPARACIÓN O
MODIFICACIÓN DE LOS PRODUCTOS DE EATON O DEL SUMINISTRO DE CUALQUIER PIEZA DE
REPUESTO QUE EXCEDA EL PRECIO DE COMPRA DE LOS PRODUCTOS DE EATON ORIGINANDO
UN RECLAMO. NO SE ACEPTARÁN CARGOS POR MANO DE OBRA PARA QUITAR O INSTALAR
LOS ACCESORIOS.
Para obtener el servicio de la garantía comuníquese con Eaton, al 1-800-334-6871, presione
la opción 2 para el Servicio al Cliente, o por correo electrónico a ConsumerProducts@eaton.
com e incluya la siguiente información:
• Nombre, dirección y número de teléfono
• Fecha y lugar de compra
• Catálogo y cantidad de la compra
• Descripción detallada del problema
Todos los productos devueltos deben estar acompañados por un Número de autorización de
productos devueltos emitido por la compañía y deben devolverse con flete prepagado. Se
rechazará todo producto recibido sin un Número de autorización de productos devueltos
desde la compañía. Eaton no se hace responsable por la mercancía dañada durante el
transporte. Los productos reparados o reemplazados estarán sujetos a los términos de esta
garantía y se inspeccionan al ser empacados. El daño evidente y oculto que se provoque
durante el transporte se debe informar de inmediato al transportista que realiza la entrega y
se debe presentar un reclamo.
La reproducción de este documento sin la aprobación previa por escrito de Eaton está estrictamente prohibida.
Para solicitar ayuda, llame al 1-800-334-6871 o envíe un correo electrónico a ConsumerProducts@eaton.com
Impreso en China
5
Hay movimiento en la zona de detección.
• Asegúrese de que el sensor no esté reaccionando a objetos
móviles tales como árboles, tráfico, etc.
COMPRUÉBELO USTED MISMO.
• Cubra la lente del sensor con la cinta aislante negra para evitar
que detecte movimiento. Si las luces permanecen apa gadas,
hay algo en el área de detección que está activando el sensor.
• Cambie la posición del sensor de movimiento.
* Si las luces permanecen encendidas con la lente del
sensor cubierta, póngase en contacto con el servicio de
asistencia al cliente.
Hay movimiento en la zona de detección.
• Asegúrese de que el sensor no esté reaccionando a objetos
móviles tales como árboles, tráfico, etc.
• Cambie la posición del sensor de movimiento.
* Si las luces permanecen encendidas con la lente del sensor
cubierta, póngase en contacto con el servicio de asistencia
al cliente.
The knob on the bottom of the motion sensor is in the TEST mode.
• Rotate knob on bottom of sensor to a duration up to 3 min.
Hay sombra sobre el detector de movimiento.
• Cambie la posición del sensor de movimiento.
1121 Highway 74 South, Peachtree City, GA 30269
www.eaton.com/lighting
© 2018 Eaton, LLC
1/18
IL502284ML

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Halo msled600