HOW TO INSTALL BATTERIES / INSTALLATION DES PILES
A
A
B
B
1. Open the battery door with a screwdriver (A). 2. If used batteries are present, remove
e
these batteries from the unit by pulling up on one end of each battery. DO NOT remove or install
batteries using sharp or metal tools. 3. Install new batteries as shown in the polarity diagram
(+/-) inside the battery compartment (B). 4. Replace battery door securely (C).
5. Check your local laws and regulations for correct recycling and/or battery disposal.
HOW TO CHARGE / MISE EN CHARGE
e 1. Switch vehicle and controller to "OFF". 2. Plug one end of the micro USB into a computer or wall adapter.
Plug the other end into the micro USB port on the side of the vehicle. 3. Vehicle charging when power LED is ON.
4. Vehicle charged when power LED turns OFF.
Things to remember: Before you recharge the battery, wait 10-15 minutes to let the battery cool down.
f 1. Placer les interrupteurs du véhicule et de la radiocommande sur OFF. 2. Brancher l'extrémité large du câble
micro USB sur un ordinateur ou un adaptateur mural. Brancher l'autre extrémité du câble dans le port micro USB
situé sur le côté du véhicule. 3. La charge du véhicule est en cours lorsque la DEL d'alimentation s'allume.
4. La charge du véhicule est terminée lorsque la DEL d'alimentation s'éteint.
Rappel : Avant de recharger la batterie, la laisser refroidir de 10 à 15 minutes.
HOW TO DRIVE / CONDUITE
1
2
1. Turn the controller ON.
e
2. Turn the Vehicle On.
3. Front vehicle LEDs will turn SOLID WHITE when controller and vehicle are linked.
4. Ready to drive.
DIRECTIONAL CONTROL / COMMANDE DE DIRECTION
C
C
-
-
1. À l'aide d'un tournevis, ouvrir le couvercle du compartiment des piles (A). 2. Si des piles
f
usagées sont présentes, les extraire en tirant sur l'une des extrémités. NE PAS utiliser d'objet
coupant ou métallique pour extraire ou installer les piles. 3. Installer des piles neuves comme
indiqué sur le schéma de polarité (+/-) du compartiment des piles (B). 4. Bien refermer le
compartiment des piles (C). 5. Consulter la législation locale concernant le recyclage et/ou
l'élimination des piles.
3
4
1. Mettre la radiocommande en marche.
f
2. Mettre le véhicule en marche.
3. Les DEL frontales passent au BLANC FIXE lorsque la radiocommande et le véhicule sont appariés.
4. Prêt à rouler.
2
TRIMMING INSTRUCTIONS / RÉGLAGE DE LA COMPENSATION
For "TROUBLESHOOTING" questions and solutions, please visit our website:
En cas de problème, consulter le site Internet sur :
www.airhogs.com
e NOTE: If normal function of the product is disturbed or interrupted, strong electro-
magnetic interference may be causing the issue. To reset product, turn it completely off,
then turn it back on. If normal operation does not resume, move the product to another
location and try again. To ensure normal performance, change the batteries, as low batteries
may not allow full function.
e Safety Precautions: - Keep hands, hair and loose clothing away from the rotors when power switch is
turned ON. - Turn off controller and toy when not in use. - Remove battery(s) from controller when not in
use. - Parental guidance is recommended during use. - Keep your toy in your sight so that you can
supervise it all the time. - New alkaline batteries are recommended for use in controller to obtain maximum
performance. - Users should keep strict accordance with the instruction manual while operating the product.
e Note: Parental guidance is recommended when installing or replacing batteries.
Under the environment with electrostatic discharge, the toy may malfunction and require user
to reset the toy.
e Special Note to Adults: Regularly examine for damage to the plug, enclosure and other parts.
In the event of any damage, the toy must not be used with the controller until the damage has been
repaired. This toy is not intended for children under 3 years old. This toy must only be used with
the recommended controller.
e Care and Maintenance: Always remove batteries from the toy when it is not being used for
a long period of time (controller/charger only). Wipe the toy gently with a clean damp cloth.
Keep the toy away from direct heat. Do not submerge the toy in water. This can damage the
electronic assemblies.
e This toy is equipped with a Lithium Polymer battery. SPECIAL LiPo BATTERY INSTRUCTIONS:
Never charge battery unattended. - Charge battery in an isolated area. Keep away from flammable
materials. - Do not expose to direct sunlight. There is a risk of the batteries exploding, overheating, or
igniting. - Do not disassemble, modify, heat, or short circuit the batteries. Do not place them in fires or
leave them in hot places. - Do not drop or subject to strong impacts. - Do not allow the batteries to get
wet. - Only charge the batteries with the specified Spin Master™ charging cable. - Only use the
batteries in the device specified by Spin Master™. - Carefully read the instruction guide and use the
batteries correctly. - In the unlikely event of leakage or explosion use sand or a chemical fire
extinguisher for the battery. - Batteries must be recycled or disposed of properly.
e BATTERY SAFETY INFORMATION: - Requires 2 x 1.5 V AA alkaline batteries (not included).
- Batteries are small objects. - Replacement of batteries must be done by adults. - Follow the
polarity (+/-) diagram in the battery compartment. - Promptly remove dead batteries from the
toy. - Dispose of used batteries properly. - Remove batteries for prolonged storage. - Only
batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. - DO NOT incinerate
used batteries. - DO NOT dispose of batteries in fire, as batteries may explode or leak. - DO
NOT mix old and new batteries or types of batteries (i.e. alkaline/standard). - DO NOT use
rechargeable batteries. - DO NOT recharge non-rechargeable batteries. - DO NOT short-circuit
the supply terminals.
e PRODUCT BATTERY REMOVAL INSTRUCTIONS: Internal battery is factory installed, product disassembly and
battery removal must be performed by an adult. Do not use any tools for disassembly. Pulling, tearing, and deforming
of the product during disassembly, while necessary, should be as limited as possible. Do not compress the product at
any time. Ensure product is turned off. Find a point where the two body halves meet. Start to peel the halves apart,
separating them where they are glued together; remove any tape as necessary. Separate product body halves to
expose internal electronics. To separate battery from product use scissors to cut a single battery wire, immediately
wrap the cut wire end with tape to isolate it, repeat until all battery wires are cut and isolated. Dispose of battery in
accordance with your local battery recycling or disposal laws.
NOTE: Opening of product and/or removal of battery will render product inoperative and voids manufacturer
warranties, dispose of remaining product components in accordance with local laws.
f REMARQUE : De fortes interférences électromagnétiques peuvent perturber ou interrompre
le fonctionnement normal du produit. Pour le réinitialiser, l'éteindre complètement et le rallumer.
Si le produit ne fonctionne toujours pas normalement, changer de lieu d'utilisation et réessayer.
Des piles faibles peuvent empêcher le produit de fonctionner correctement. Pour des
performances optimales, remplacer les piles.
f Mesures de sécurité : - S'assurer que les mains, cheveux et vêtements ne se trouvent pas à proximité
des hélices lorsque le jouet est en marche. - Éteindre la radiocommande et le jouet en cas d'inutilisation.
- Retirer les piles de la radiocommande en cas d'inutilisation. - La surveillance des parents est
recommandée pendant l'utilisation. - Toujours garder le jouet dans le champ de vision pour le surveiller à
tout moment. - Pour des performances optimales, il est recommandé d'utiliser des piles alcalines neuves
dans la radiocommande. - Les utilisateurs du produit doivent scrupuleusement respecter les
consignes de ce mode d'emploi.
f Remarque : Il est recommandé aux parents d'aider les enfants lors de l'installation et du
remplacement des piles. Les décharges électrostatiques peuvent perturber le fonctionnement
du jouet et conduire l'utilisateur à le réinitialiser.
f Remarque à l'attention des adultes : Vérifier régulièrement que la prise, le boîtier et les autres
pièces ne présentent aucun dommage. Dans le cas contraire, le jouet et la radiocommande ne
doivent pas être utilisés tant qu'ils ne sont pas réparés. Ce jouet ne convient pas aux enfants de
moins de 3 ans. Ce jouet ne doit être utilisé qu'avec la radiocommande recommandée.
f Entretien et maintenance : Toujours retirer les piles lorsque le jouet n'est pas utilisé pendant
une longue période (radiocommande/chargeur uniquement). Nettoyer délicatement le jouet avec
un chiffon humide et propre. Conserver le jouet à l'écart de toute source de chaleur. Ne pas
plonger le jouet dans l'eau ; les composants électroniques risqueraient d'être endommagés.
f Ce jouet fonctionne avec une batterie au lithium polymère. INSTRUCTIONS SPÉCIALES
CONCERNANT LA BATTERIE LiPo : - Toujours surveiller la batterie lors de la mise en charge. -
Recharger la batterie sur une surface isolée. Maintenir à l'écart de tout matériau inflammable. - Ne pas
exposer aux rayons directs du soleil. La batterie peut exploser, surchauffer, ou prendre feu. - Ne pas
démonter, modifier, chauffer ou court-circuiter. Ne pas jeter au feu ni entreposer dans un endroit
chaud. Ne pas faire tomber la batterie ni lui faire subir d'impacts. - Ne pas mouiller la batterie. - Ne
recharger la batterie qu'avec le câble de charge indiqué par Spin Master™. - N'utiliser la batterie que
dans l'appareil indiqué par Spin Master™. - Lire attentivement le mode d'emploi et utiliser
correctement la batterie. - En cas de fuite ou d'explosion, utiliser du sable ou un extincteur chimique.
- La batterie doit être correctement recyclée ou éliminée.
f INFORMATIONS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES PILES : Fonctionne avec 2 piles
alcalines AA 1,5 V (non fournies). - Les piles sont de petits objets. - Le remplacement des
piles doit être effectué par un adulte. - Respecter le schéma de polarité (+/-) du compartiment
des piles. - Retirer immédiatement toute pile usagée du jouet. - Jeter correctement les piles
usagées. - Retirer les piles du jouet en cas d'inutilisation prolongée. - N'utiliser que des piles
d'un même type ou d'un type équivalent à celui recommandé. - NE PAS incinérer les piles
usagées. - NE PAS jeter les piles au feu ; elles pourraient exploser ou fuir. - NE PAS mélanger
des piles neuves et des piles usagées, ou des piles de types différents
(ex : alcalines/standard). - NE PAS utiliser de piles rechargeables. - NE PAS recharger des
piles non rechargeables. - NE PAS court-circuiter les bornes d'alimentation.
f INSTRUCTIONS CONCERNANT LE RETRAIT DE LA BATTERIE : La batterie interne est installée en usine. Le
démontage du produit et l'extraction de sa batterie doivent être effectués par un adulte. Ne pas utiliser d'outil pour le
démontage. Éviter de tirer ou déformer le produit lors de son démontage. Ne jamais comprimer le produit. S'assurer
que le produit est éteint. Trouver un endroit où les deux parties de la structure se touchent. Commencer par détacher
les deux parties en les séparant là où elles sont collées. Si nécessaire, retirer toute la bande adhésive présente. Séparer
les deux parties du produit pour accéder aux composants électroniques internes. Pour dégager la batterie du produit,
utiliser des ciseaux et couper l'un des fils. En emballer immédiatement l'extrémité avec de la bande adhésive afin de
l'isoler. Répéter l'opération jusqu'à ce que tous les fils soient coupés et isolés. Jeter la batterie conformément aux lois
locales sur le recyclage ou l'élimination des batteries/piles. REMARQUE : L'ouverture du produit et/ou le retrait de la
batterie empêchera l'appareil de fonctionner et annulera les garanties accordées par le fabricant. Jeter les composants
restants conformément à la législation locale.
3