SAFETY SEGURIDAD SÉCURITÉ
FRONT SEAT RECLINE
RECLINACIÓN DEL ASIENTO DELANTERO
INCLINER LE SIÈGE AVANT
WARNING:
used only for a child that is at least 6 months old.
ADVERTENCIA:
debe usar únicamente para un niño de al menos 6
meses.
AVERTISSEMENT :
redressée ne doit être utilisée que pour un enfant
d'au moins 6 mois.
NOTE: Only use recline for the front seat. Always place in the
upright position when using the jump seat.
NOTA: Solo use la reclinación para el asiento delantero. Coloque
siempre en posición vertical cuando use el asiento adicional.
REMARQUE: Utilisez l'inclinaison seulement pour le siège avant.
Placez toujours le dossier en position verticale lorsque vous
utilisez le siège arrière.
• To recline the seat press the clip
11)
ends together to release and
pull down. To place seat into an
upright position, press the clip
ends together while holding the
end of strap. Push clip upwards
to secure into desired position
(Fig. 11).
31
Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
The upright position should be
La posición erguida se
La position
Fig. 11
SAFETY SEGURIDAD SÉCURITÉ
• Para reclinar el asiento presione
los extremos de la presilla juntos
y tire hacia abajo. Para poner el
asiento en la posición vertical,
presione los extremos de la
presilla juntos, sostenga el aro y
empuje hacia arriba (Fig. 11).
• Pour incliner le siège, appuyer
ensemble sur les extrémités
du clip et tirer vers le bas. Pour
mettre le siège en position
verticale, appuyez sur les
extrémités de l'agrafe ensemble,
maintenez le cerceau et poussez
vers le haut (Fig. 11).
Reclined
Reclinada
Inclinée
Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Upright
Vertical
Verticale
32