FOLD / UNFOLD - PLIER / DÉPLIER - PLEGAR
TO FOLD STROLLER
PARA PLEGAR EL CARRITO
REPLIER LA POUSSETTE
WARNING:
must be taken when folding
and unfolding the stroller to
prevent finger entrapment.
ADVERTENCIA:
debe ser prudente al plegar y
desplegar el carrito para evitar
que queden dedos atrapados.
AVERTISSEMENT:
Faire attention à ne pas vous
pincer les doigts en pliant et
dépliant la poussette.
CAUTION:
children near stroller while
folding.
PRECAUCIÓN:
No permita que los niños se
acerquen al carrito mientras lo
pliega.
MISE EN GARDE:
Ne Jamais laisser les enfants à
proximité de la poussette lors de
son repliage.
8)
• The front section should be folded
back to reduce the folded size of the
stroller. To fold the front frame, slide the
plastic fitting forward then lift upward
on the frame (Fig. 8a). Rotate the
front frame backwards and rest on the
rear portion of the frame (Fig. 8b).
• To fold the stroller slide the thumb trigger to
the left and squeezing the pull trigger while
pushing forward on the handle (Fig. 8c).
13
Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
DESPLEGAR
/
Care
Se
Fig. 8a
Do not allow
Fig. 8b
Fig. 8c
FOLD / UNFOLD - PLIER / DÉPLIER - PLEGAR
• Once the stroller begins to fold, release the red
2
1
• La parte delantera debe ser doblada hacia atrás
Fig. 8c
• Para plegar el carrito deslice el gatillo manual
• Una vez que el carrito comience a plegarse,
Fig. 8d
• La section avant doit être replié afin de réduire
• Pour plier la poussette, faites glisser la gâchette
• Une fois que la poussette commence à se replier,
Copyright © 2020, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
DESPLEGAR
/
handle and pull backward on the front frame
until stroller is folded. Secure the stroller in
the folded position by locking the fold latch,
located on the side of the stroller, over the
rivet that protrudes from the frame (Fig. 8d).
para reducir el tamaño de plegado de la silla de
paseo. Para plegar el marco frontal, deslice el
accesorio de plástico hacia delante y levante
hacia arriba sobre el marco. (Fig. 8a) Girar
el bastidor delantero hacia atrás y descansar
sobre la parte posterior del bastidor. (Fig. 8b)
hacia la izquierda y apriete el gatillo mientras
empuja el manubrio hacia delante (Fig. 8c).
suelte la manija roja y tire del armazón
delantero hacia atrás hasta que el carrito esté
plegado. El carrito se asegura en la posición
plegada por el bloqueo que esta localizado en
el lado derecho del carrito sobre el remache
que sobresale del armazón (Fig. 8d).
la taille de la poussette plié. Pour plier le hâssis
avant, faites glisser le raccord en plastique vers
l'avant puis soulevez sur le châssis (Fig. 8a).
Pour plier l'avant, faites glisser les attaches en
plastique puis tirez tournant simultanément de
sorte que tout repose sur la partie arrière du
châssis (Fig. 8b).
de pouce vers la gauche et pressez la détente
tout en poussant vers l'avant sur la poignée
(Fig. 8c).
relâcher la poignée rouge et tirez vers l'arrière
sur le châssis jusqu'à ce que la poussette soit
complètement repliée.Verrouillez la Poussette
pliée dans la position fermée en attachant la
sangle de verrouillage, situé sur le côté droit de
la poignée de la poussette, sur le rivet situé sur
l'accoudoir (Fig. 8d).
14