Télécharger Imprimer la page

Sperian Miller Notice D'utilisation page 23

Masquer les pouces Voir aussi pour Miller:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
não se deve de forma alguma modificar o
seu ajuste para não alterar as suas
performances.
A MODIFICAÇÃO DE UM AJUSTE TORNA
O APARELHO PERIGOSO.
VERIFICAÇÃO
Antes de proceder a qualquer utilização,
é necessário efectuar um exame visual
profundo para se assegurar da
integridade do EPI bem como qualquer
outro equipamento podendo lhe ser
associado (conector, correia...), e tomar
as disposições relativas à aplicação de
um eventual salvamento com toda a
segurança. Em caso de dano do seu
produto, consultar o fabricante ou o
mandatário. Se tiver qualquer dúvida
quanto ao estado de segurança de um
produto ou se o produto foi utilizado para
parar uma queda, é essencial para a sua
segurança que o EPI seja retirado do
serviço e seja enviado ao fabricante ou a
um centro de reparação qualificado para
verificação, ou destruição.
Após o exame, o centro entregará ou não
uma autorização escrita para a
reutilização do EPI.
É estritamente proibido alterar ou
reparar, por sua iniciativa, o EPI. Apenas
o fabricante ou um centro de reparação
estão devidamente habilitados para levar
a cabo tais reparações (fig. 1.1).
No caso de um sistema fornecido com
um equipamento integrado, é proibido
substituir um dos componentes deste
sistema.
Verificar cuidadosamente os seguintes
pontos:
Se o cabo ou a correia se desenrola
e enrola normalmente em todo o
comprimento.
Se a função de bloqueio está
operacional puxando bruscamente
pelo cabo, tira que se deve bloquear
instantaneamente. (fig. 1.2)
Se o conjunto do aparelho está em
perfeito estado e se todos os
parafusos e rebites de fecho estão
presentes e correctamente fixados.
Se a extremidade do cabo ou da
correia está correctamente
envolvida ou cosida.
Se os mosquetões fornecidos com o
aparelho funcionam e se bloqueiam
correctamente.
Se não há nenhuma marca de
corrosão nas partes metálicas.
Se todo o comprimento do cabo ou
da correia não apresenta nenhuma
marca de fadiga (corte, desfiado,
quebra, corrosão etc.) (fig. 1.3)
NOTAS
Os anti-quedas com chamada automática
são concebidos principalmente para
funcionar em posição vertical. No
entanto, certos modelos também estão
aptos a funcionar em posição horizontal
(para confirmação, contactar o fabricante
ou o seu mandatário). Contudo, antes da
instalação, é muitíssimo recomendado
verificar a ausência de risco pendular e
proteger o cabo, tira contra qualquer
objecto cortante e matéria abrasiva.
Para os anti-quedas com chamada
automática equipados com um indicador
de queda, verificar, antes de qualquer
utilização, se o indicador de queda não foi
activado. A sua activação indica que o
aparelho foi sujeito a uma queda ou a
uma força de tracção importante.
Nesse caso, o aparelho deve ser enviado
ao fabricante ou a um centro de
reparação autorizado para verificação
(fig. 2).
UTILIZAÇÃO
Ligação :
O anti-queda com chamada automática
pode ser ligado a um ponto de fixação
fiável pela sua pega ou por um
conector, uma correia, uma linga
conforme as normas EN 362, EN 354,
EN 795.
O conector situado na extremidade do
cabo ou da tira do aparelho deve ser
ligado ao ponto de fixação do anti-
queda do arnês.
ATENÇÃO PERIGO :
NÃO FIXAR O CABO, A TIRA DO ANTI-
QUEDA A OUTROS PONTOS
ALÉM DOS PREVISTOS PARA O EFEITO.
NÃO O FIXAR DIRECTAMENTE NA
CORREIA, NOS ELEMENTOS DE AJUSTE
OU NOS PORTA-ACESSÓRIOS.
O PONTO DE FIXAÇÃO DORSAL DO
ARNÊS É O QUE
PERMITIRÁ, NO CASO DE QUEDA, O
MELHOR
POSICIONAMENTO. (Fig1.4)
Limite de utilização (excepto caso
especial: ver manual específico) :
Carga humana máxima: 100 kg (Fig1.5)
Resistência do cabo à ruptura: mínimo
1 200 DaN
Temperatura de utilização: de - 30° C à
+ 50° C (Fig1.6)
Deve ser sempre colocado acima do
utilizador (Fig1.7)
Limite de deslocamento pendular
inferior a 30° ( Fig1.8)
23

Publicité

loading