Télécharger Imprimer la page

Server 86710 Mode D'emploi page 6

Publicité

E N G L I S H
W
U
P
S
IRE
NIT TO
OWER
OURCE
CONNECT UNIT TO POWER SOURCE, INSTALL UNIT WIRING.
Installer to provide proper electrical power supply leads to
wiring enclosure.
CAUTION: Power supply connections shall be 14 gauge
copper wire 90°C.
Connect and secure power supply leads to terminal block
provided in wiring enclosure and connect ground wire to
ground stud terminal provided in wiring enclosure.
This appliance must be earthed.
WARNING:
Electrical shock could occur if the unit is not earthed or
grounded.
Check unit labels for suitable electrical voltages, phases
and ampacity ratings.
Do not connect any unit to wiring with 240 Volts to ground,
unless unit and control units are nameplated and rated for
the voltage.
Finish Control Installation
APPLY SUPPLIED ROPE PUTTY around underside of wiring enclosure
bezel.
APPLY ¼" DIAMETER BEAD OF SILICONE ADHESIVE SEALANT, next
to and outside of rope putty, around underside of bezel.
INSTALL WIRING ENCLOSURE BEZEL onto countertop apron to cover
wiring enclosure.
POSITION BEZEL OVER WIRING ENCLOSURE, press bezel tight to
apron, and align 2 screw holes.
SECURE BEZEL TO WIRING ENCLOSURE.
Use 2 lockwashers and 2 screws to ensure a watertight seal.
Remove excess putty and sealant from outer edge of bezel on
countertop front apron before it dries.
Install THERMOSTAT KNOB onto thermostat SHAFT by aligning knob
onto fl at on shaft and pushing knob onto shaft.
6
01874
F R A N Ç A I S
C
'
ÂBLAGE À L
ALIMENTATION
CONNECTEZ L'APPAREIL À L'ALIMENTATION, EN INSTALLANT SON
CÂBLAGE.
L'installateur doit fournir les conducteurs d'alimentation
électrique adaptés pour le boîtier de câblage.
ATTENTION : Les connecteurs d'alimentation doivent être en
cuivre d'épaisseur 14 supportant 90 °C.
Connectez et fi xez les conducteurs d'alimentation au bornier
fourni dans le boîtier de câblage et connectez le fi l de terre à
la borne de terre du boîtier de câblage.
AVERTISSEMENT: Cet appareil doit être mis à la terre. Risque
de décharge électrique si l'appareil n'est pas mis à la terre.
Consultez les étiquettes de l'appareil pour vérifi er les tension,
fréquence et intensité nominales électriques adaptées.
Ne connectez aucun appareil au câblage avec 240 V à la
terre, sauf si la tension nominale sur la plaque signalétique de
l'appareil et du boîtier de commande correspond.
Fin d'installation des commandes
APPLIQUEZ LE MASTIC FOURNI AUTOUR ET EN DESSOUS du cadran du
boîtier de câblage.
APPLIQUEZ UN CORDON DE PRODUIT D'ÉTANCHÉITÉ ADHÉSIF À BASE
DE SILICONE (6 mm) à côté et sur l'extérieur du mastic, dessous, sur le
pourtour du cadran.
INSTALLEZ LE CADRAN DU BOÎTIER DE CÂBLAGE sur le tablier du comptoir
pour recouvrir le boîtier de câblage.
Positionnez le cadran par-dessus le boîtier de câblage, appuyez bien le
cadran sur le tablier et alignez les 2 trous de vis.
FIXEZ LE CADRAN SUR LE BOÎTIER DE CÂBLAGE.
Utilisez les 2 rondelles d'arrêt et les 2 vis pour garantir une bonne
étanchéité.
Retirez le mastic et le cordon de produit d'étanchéité du bord extérieur
du cadran sur le tablier avant du comptoir avant qu'il ne sèche.
Installez le BOUTON DU THERMOSTAT sur l'ARBRE du thermostat en
l'alignant sur le plat de l'arbre et en le pressant sur l'arbre.7
THERMOSTAT KNOB onto thermostat SHAFT by aligning knob onto fl at
on shaft and pushing knob onto shaft.
E S P A Ñ O L
C
ABLEE LA UNIDAD A LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN
CONECTE LA UNIDAD A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN, INSTALE EL
CABLEADO DE LA UNIDAD.
El instalador debe proporcionar los conductores de fuente de
alimentación eléctrica correctos a la carcasa de cableado.
PRECAUCIÓN: Las conexiones de fuente de alimentación serán
de alambre de cobre calibre 14 90°C.
Conecte y asegure los conductores de la fuente de alimentación
al bloque terminal en la carcasa de cableado y conecte el cable de
tierra al terminal de tierra provisto en la carcasa de cableado.
ADVERTENCIA: Esta unidad debe estar conectada a tierra.
Se pueden producir descargas eléctricas si la unidad no está
debidamente conectada a tierra.
Revise las etiquetas de la unidad para ver los niveles adecuados
de voltajes eléctricos, fases y ampacidad nominal.
No conecte ninguna unidad al cableado con 240 Voltios a
tierra, a menos que la unidad y las unidades de control tengan
la capacidad nominal para el voltaje y cuenten con placas de
identifi cación que lo demuestren.
Término de la instalación del control
APLIQUE LA MASILLA EN FORMA DE CUERDAS suministrada alrededor
de la parte inferior del bisel de la carcasa de cableado.
APLIQUE UN CORDÓN DE 6.35 MM DE DIÁMETRO DEL SELLADOR
ADHESIVO DE SILICONA junto a las cuerdas de masilla y por fuera de
ellas, alrededor de la parte inferior del bisel.
INSTALE EL BISEL DE LA CARCASA DE CABLEADO en la guarnición de la
superfi cie del mostrador para cubrir la carcasa de cableado.
Ponga el bisel sobre la carcasa de cableado, presiónelo fi rmemente en la
guarnición y alinee los 2 agujeros de tornillos.
ASEGURE EL BISEL A LA CARCASA DE CABLEADO.
Use las 2 arandelas de seguridad y los 2 tornillos para asegurar un sello
hermético.
Retire el exceso de masilla y sellador del borde externo del bisel en la
guarnición de la superfi cie del mostrador antes de que se sequen.
In s t a l l
INSTALE LA PERILLA DEL TERMOSTATO EN EL EJE DEL TERMOSTATO
ALINEANDO LA PERILLA EN LA CARA PLANA DEL EJE Y EMPUJANDO LA
PERILLA EN EL EJE.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

8673086740