Castelgarden 85C Manuel D'utilisation page 34

Masquer les pouces Voir aussi pour 85C:
Table des Matières

Publicité

FR (Traduction de la notice originale)
EN (Translation of the original instruction)
Déclaration CE de Conformité
EC Declaration of Conformity
(Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, partie
(Machine Directive 2006/42/EC, Annex II, part A)
A)
1. The Company
1. La Société
2. Herby declares under its own responsibility
2. Déclare sous sa propre responsabilité que la
that the machine: Cutting-means assembly
machine : Assemblage des organes de coupe
(interchangeable equipment)/
(équipement interchangeable) /
grass cutting
coupe du gazon
a) Type / Base Model
a) Type / Modèle de Base
b) Month / Year of manufacture
b) Mois / Année de construction
c) Serial number
c) Série
d) Motor:
d) Moteur:
3. Conforms to directive specifications:
3. Est conforme aux prescriptions des
e) Certifying body
directives :
f) EC examination of Type
e) Organisme de certification
4. Reference to harmonised Standards
f) Examen CE du Type
m) Person authorised to create the Technical
4. Renvoi aux Normes harmonisées
Folder:
m) Personne habilitée à établir le Dossier
n) Place and Date
Technique :
n) Lieu et Date
NL (Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing)
ES (Traducción del Manual Original)
EG-verklaring van overeenstemming
Declaración de Conformidad CE
(Richtlijn Machines 2006/42/CE, Bijlage II, deel A)
(Directiva Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, parte
1. Het bedrijf
A)
2. Verklaart onder zijn eigen
1. La Empresa
verantwoordelijkheid dat de machine:
2. Declara bajo su propia responsabilidad que la
Schneidwerkzeugbaugruppe (austauschbare
máquina: Grupo dispositivos de corte (equipo
Ausrüstung)/
intercambiable) /
rasenschnitt
corte hierba
a) Type / Basismodel
a) Tipo / Modelo Base
b) Maand / Bouwjaar
b) Mes / Año de fabricación
c) Serienummer
c) Matrícula
d) Motor:
d) Motor:
3. Voldoet aan de specificaties van de
3. Cumple con las especificaciones de las
richtlijnen:
directivas:
e) Certificatie-instituut
e) Ente certificador
f) EG-onderzoek van het Type
f) Examen CE del Tipo
4. Verwijzing naar de Geharmoniseerde normen
4. Referencia a las Normas armonizadas
m) Bevoegd persoon voor het opstellen van het
m) Persona autorizada a realizar el Manual
Technisch Dossier
Técnico:
n) Plaats en Datum
n) Lugar y Fecha
EL (Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών
TR (Orijinal Talimatların Tercümesi)
χρήσης)
AT Uygunluk Beyanı
(2006/42/CE Makine Direktifi, Ek II, bölüm A)
EK-∆ήλωση συµµόρφωσης
1. Şirket
(Οδηγία Μηχανών 2006/42/CE, Παράρτηµα II,
2. Şahsi sorumluluğu altında aşağıdaki
µέρος A)
makinenin: Kesim düzeni bileşiği (değiştirilebilir
1. Η Εταιρία
alet) /
2. ∆ηλώνει υπεύθυνα ότι η µηχανή: Συστήµατα
çim kesimi
κοπής (πτυσσόµενος εξοπλισµός) /
a) Tip / Standart model
κοπή της χλόης
b) Üretimin Ay / yıl
a) Τύπος / Βασικό Μοντέλο
c) Sicil numarası
b) Μήνας / Έτος κατασκευής
d) Motor:
c) Αριθµός µητρώου
3. Aşağıdaki direktiflerin özelliklerine uygun
d) Κινητήρας:
olduğunu beyan etmektedir:
3. Συµµορφώνεται µε τις προδιαγραφές της
e) Sertifikalandıran kurum
οδηγίας:
f) ... Tipi CE incelemesi
e) Οργανισµός πιστοποίησης
4. Harmonize standartlara atıf
f) Εξέταση CE του Τύπου
m) Teknik Dosyayı oluşturmaya yetkili kişi:
4. Αναφορά στους Κανονισµούς εναρµόνισης
n) Yer ve Tarih
m) Εξουσιοδοτηµένο άτοµο για την κατάρτιση
του Τεχνικού Φυλλαδίου:
n) Τόπος και Χρόνος
DA (Oversættelse af den originale brugsanvisning)
EF-overensstemmelseserklæring
(Maskindirektiv 2006/42/EF, bilag II, del A)
1. Firmaet
2. Erklærer på eget ansvar, at maskinen:
Rotorhus (udskifteligt udstyr) /
klipning af græsset
a) Type / Model
b) Måned / Konstruktionsår
c) Serienummer
d) Motor:
3. Er i overensstemmelse med specifikationerne
ifølge direktiverne:
e) Certificeringsorgan
f) EF-typeafprøvning
4. Henvisning til harmoniserede standarder
m) Person, der har bemyndigelse til at udarbejde
det tekniske dossier:
n) Sted og dato
PL (Tłumaczenie instrukcji oryginalnej)
Deklaracja zgodności WE
(Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE, Załącznik II,
część A)
1. Spółka
2. Oświadcza na własną odpowiedzialność, że
maszyna: Zespół tnący (vyměnitelná výbava) /
cięcie trawy
a) Typ / Model podstawowy
b) Miesiąc / Rok produkcji
c) Numer seryjny
d) Silnik:
3. Spełnia podstawowe wymogi następujących
Dyrektyw:
e) Jednostka certyfikująca
f) Badanie typu WE
4. Odniesienie do Norm zharmonizowanych
m) Osoba upoważniona do zredagowania
Dokumentacji technicznej:
n) Miejscowość i data
HR (Prijevod originalnih uputa)
EK Izjava o sukladnosti
(Direktiva 2006/42/EZ o strojevima, dodatak II,
dio A)
1. Tvrtka:
2. pod vlastitom odgovornošću izjavljuje da je
stroj: Sustav noževa (zamjenjivi alat) /
košenje trave
a) Vrsta / Osnovni model
b) Mjesec / Godina proizvodnje
c) Matični broj
d) Motor:
3. sukladan s temeljnim zahtjevima direktiva:
e) Certifikacijsko tijelo
f) Tipsko ispitivanje EZ
4. Primijenjene su slijedeće harmonizirane
norme:
m) Osoba ovlaštena za pravljenje Tehničke
datoteke:
n) Mjesto i datum
DE (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung)
EG-Konformitätserklärung
(Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, Teil
A)
1. Die Gesellschaft
2. Erklärt auf eigene Verantwortung, dass die
Maschine: Schneidwerkzeugbaugruppe
(austauschbare Ausrüstung)/
rasenschnitt
a) Typ / Basismodell
b) Monat / Baujahr
c) Seriennummer
d) Motor:
3. Den Anforderungen der folgenden Richtlinien
entspricht:
e) Zertifizierungsstelle
f) EG-Baumusterprüfung
4. Bezugnahme auf die harmonisierten Normen
m) Zur Verfassung der technischen Unterlagen
befugte Person:
n) Ort und Datum
PT (Tradução do manual original)
Declaração CE de Conformidade
(Diretiva de Máquinas 2006/42/CE, Anexo II,
parte A)
1. A Empresa
2. Declara sob a própria responsabilidade que a
máquina: Conjunto dispositivos de corte
(ferramenta intercambiável)/
corte da relva
a) Tipo / Modelo Base
b) Mês / Ano de fabrico
c) Matrícula
d) Moto:
3. É conforme às especificações das diretivas:
e) Órgão certificador
f) Exame CE do Tipo
4. Referência às Normas harmonizadas
m) Pessoa autorizada a elaborar o Caderno
Técnico
n) Local e Data
MK (Превод на оригиналните упатства)
Декларација за усогласеност со ЕУ
(Директива за машини 2006/42/CE, Анекс II,
дел A)
1. Компанијата
2. изјавува со целосна лична одговорност
дека следната машина: Плоча со уред со
сечиво (заменлив алат) /
косење трева
а) Тип / основен модел
б) Месец / Година на производство
в) етикета
г) мотор:
3. Усогласено со спецификациите според
директивите:
д) тело за сертификација
ѓ) тест СЕ за типот
4. Референци за усогласени нормативи
љ) овластено лице за составување на
Техничката брошура
н) место и датум
SL (Prevod izvirnih navodil)
BS (Prijevod originalnih uputa)
doc_base r.9- c-deck_0
ES izjava o skladnosti
EZ izjava o sukladnosti
(Direktiva 2006/42/ES) , priloga II, del A)
(Direktiva o mašinama 2006/42/EZ, Prilog II, deo
1. Družba
A)
2. pod lastno odgovornostjo izjavlja, da je stroj:
1. Firma
Sestav rezalnih naprav (izmenljiva oprema) /
2. Daje izjavu pod vlastitom odgovornošću da je
košnja trave
mašina: Sklop reznih glava (alatka koja se može
a) Tip / osnovni model
zamijeniti s drugim alatkama)/
b) Mesec /Leto izdelave
Košenje trave
c) Serijska številka
a) Tip / Osnovni model
d) Motor:
b) Mjesec / Godina proizvodnje
3. Skladen je z določili direktiv :
c) Serijski broj
e) Ustanova, ki izda potrdilo
d) Motor:
f) ES pregled tipa
3. sukladna s osnovnim zahtjevima direktive:
4. Sklicevanje na usklajene predpise
e) Certifikaciono tijelo
m) Oseba, pooblaščena za sestavo tehnične
f) EZ ispitivanje tipa
knjižice:
4. Pozivanje na usklađene norme
n) Kraj in datum
m) Osoba ovlaštena za izradu tehničke brošure:
n) Mjesto i datum
RO (Traducerea manualului fabricantului)
LT (Originalių instrukcijų vertimas)
CE -Declaratie de Conformitate
EB atitikties deklaracija
(Directiva Maşini 2006/42/CE, Anexa II, partea A)
(Mašinų direktyva 2006/42/CE, Priedas II, dalis A)
1. Societatea
1. Bendrovė
2. Prisiima atsakomybę, kad įrenginys: Pjovimo
2. Declară pe propria răspundere că maşina:
Ansamblul dispozitivelor de tăiere (instrument
agregatas (keičiama įranga) /
interschimbabil)/
žolės pjovimas
tăiat iarba
a) Tipas / Bazinis Modelis
a) Tip / Model de bază
b) Mėnuo / Pagaminimo metai
b) Luna /Anul de fabricație
c) Serijos numeris
c) Număr de serie
d) Variklis:
d) Motor:
3. Atitinka direktyvose pateiktas specifikacijas:
3. Este în conformitate cu specificaţiile
e) Sertifikavimo įstaiga
directivelor:
f) CE tipo tyrimas
4. Nuoroda į suderintas Normas
e) Organism de certificare
f) Examinare CE de Tip
m) Autorizuotas asmuo sudaryti Techninę
4. Referinţă la Standardele armonizate
Dokumentaciją:
m) Persoană autorizată să întocmească Dosarul
n) Vieta ir Data
Tehnic
n) Locul şi Data
SR (Prevod originalnih uputstvaI)
BG (Превод на оригиналните инструкции)
EC deklaracija o usaglašenosti
ЕО декларация за съответствие
(Директива Машини 2006/42/ЕО, Приложение
(Direktiva o mašinama 2006/42/EC, Prilog II, deo
A)
II, част А)
1. Дружеството
1. Preduzeće
2. Daje izjavu pod vlastitom odgovornošću da je
2. На собствена отговорност декларира, че
mašina: Sklop reznih glava (alatka koja se može
машината: блок на инструментите за рязане
(взаимозаменяемо оборудване) /
zameniti s drugim alatkama) /
košenje trave
рязане на трева
а) Вид / Базисен модел
a) Tip / Osnovni model
b) Mesec /Godina proizvodnje
б) Месец / година на производство
в) Сериен номер
c) Serijski broj
d) Motor:
г) Мотор:
3. u skladu s osnovnim zahtevima direktiva:
3. Е в съответствие със спецификата на
директивите:
e) Sertifikaciono telo
f) EC ispitivanje tipa:
д) Сертифициращ орган
4. Pozivanje na usklađene norme
е) ЕО изследване на вида
4. Базирано на хармонизираните норми
m) Osoba ovlašćena za sastavljanje tehničke
brošure
н) Лице, упълномощено да състави
Техническата Документация:
n) Mesto i datum
р) Място и дата
NO (Oversettelse av orginal bruksanvisning)
SV (Översättning av bruksanvisning i original)
EF- Samsvarserklæring
EG-försäkran om överensstämmelse
(Maskindirektiv 2006/42/EF, Vedlegg II, del A)
(Maskindirektiv 2006/42//EG, bilaga II, de la)
1. Firmaet
1. Företaget
2. Erklærer på eget ansvar at maskinen:
2. Försäkrar på eget ansvar att maskinen :
Klippeenhet (utskiftbart utstyr) /
Skärenhetsgrupp (utbytbar utrustning) /
gressklipping
gräsklippning
a) Type / Modell
a) Typ / Basmodell
b) Måned / Byggeår
b) Månad / Tillverkningsår
c) Serienummer
c) Serienummer
d) Motor:
d) Motor:
3. Oppfyller kravene i direktivene:
3. Överensstämmer med föreskrifterna i
e) Sertifiseringsorgan
direktivet
f) EF-typeprøving
e) Intygsorgan_ Anmält organ
4. Henvisning til harmoniserte standarder
f) EG typgodkännande
m) Person som har fullmakt til å utferdige
4. Referens till harmoniserade standarder
teknisk dokumentasjon:
m) Auktoriserad person för upprättandet av den
n) Sted og dato
tekniska dokumentationen:
n) Ort och datum
FI (Alkuperäisten ohjeiden käännös)
CS (Překlad původního návodu k používání)
EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
ES – Prohlášení o shodě
(Konedirektiivi 2006/42/EY, Liite II, osa A)
(Směrnice o Strojních zařízeních 2006/42/ES,
Příloha II, část A)
1. Yritys
2. Vakuuttaa omalla vastuullaan, että kone:
1. Společnost
Leikkuuvälineiden kokonaisuus (vaihdettava
2. Prohlašuje na vlastní odpovědnost, že stroj:
väline) /
Montážní celek sekacích zařízení (vyměnitelná
ruohonleikkuu
výbava) /
a) Tyyppi / Perusmalli
sekačka na trávu
b) Kuukausi /Valmistusvuosi
a) Typ / Základní model
c) Sarjanumero
b) Měsíc / Rok výroby
d) Moottori :
c) Výrobní číslo
3. On yhdenmukainen seuraavien direktiivien
d) Motor:
asettamien vaatimusten kanssa:
3. Je ve shodě s nařízeními směrnic:
e) Sertifiointiyritys
e) Certifikační orgán
f) EY-tyyppitarkastus
f) ES zkouška Typu
4. Viittaus harmonisoituihin standardeihin
4. Odkazy na Harmonizované normy
m) Teknisten asiakirjojen laatimiseen valtuutettu
m) Osoba autorizovaná pro vytvoření
henkilö:
Technického spisu:
n) Paikka ja päivämäärä
n) Místo a Datum
HU (Eredeti használati utasítás fordítása)
RU (Перевод оригинальных инструкций)
EK-megfelelőségi nyilatkozata
Декларация соответствия нормам ЕС
(Директива о машинном оборудовании
(2006/42/EK gépirányelv, II. melléklet "A" rész)
1. Alulírott Vállalat
2006/42/ЕС, Приложение II, часть A)
1. Предприятие
2. Felelősségének teljes tudatában kijelenti,
hogy az alábbi gép: Vágóegység-tárcsa
2. Заявляет под собственную
ответственность, что машина: Режущий узел
(cserélhető alkatrész) /
fűnyírás
(сменное оборудование) /
стрижка газона
a) Típus / Alaptípus
b) Hónap / Gyártás éve
a) Тип / Базовая модель
b) Месяц /Год изготовления
c) Gyártási szám
d) Motor:
c) Паспорт
3. Megfelel az alábbi irányelvek előírásainak:
d) Двигатель:
сгорания
e) Tanúsító szerv
f) CE vizsgálat típusa
3. Соответствует требованиям следующих
директив:
4. Hivatkozás a harmonizált szabványokra
m) Műszaki Dosszié szerkesztésére
e) Сертифицирующий орган
f) Испытание ЕС типового образца
felhatalmazott személy:
n) Helye és ideje
4. Ссылки на гармонизированные нормы
m) Лицо, уполномоченное на подготовку
технической документации:
n) Место и дата
SK (Preklad pôvodného návodu na použitie)
ES vyhlásenie o zhode
(Smernica o Strojných zariadeniach 2006/42/ES,
Príloha II, časť A)
1. Spoločnosť
2. Vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že stroj:
Montážny celok kosiacich zariadení
(vymeniteľná výbava) /
kosačka na trávu
a) Typ / Základný model
b) Mesiac / Rok výroby
c) Výrobné číslo
d) Motor:
3. Je v zhode s nariadeniami smerníc:
e) Certifikačný orgán
f) Skúška typu ES
4. Odkaz na Harmonizované normy
m) Osoba autorizovaná na vytvorenie
Technického spisu:
n) Miesto a Dátum
LV (Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas)
EK atbilstības deklarācija
(Direktīva 2006/42/EK par mašīnām, pielikums II,
daļa A)
1. Uzņēmums
2. Uzņemoties par to pilnu atbildību, paziņo, ka
mašīna: Griezējierīču bloks (maināms
piederums) /
zāles pļaušana
a) Tips / Bāzes modelis
b) Mēnesis / Ražošanas gads
c) Sērijas numurs
d) Motors:
3. Atbilst šādu direktīvu prasībām:
e) Sertifikācijas iestāde
f) CE tipveida pārbaude
4. Atsauce uz harmonizētiem standartiem
m) Pilnvarotais darbinieks, kas sagatavoja
tehnisko dokumentāciju:
n) Vieta un datums
ET (Algupärase kasutusjuhendi tõlge)
EÜ vastavusdeklaratsioon
(Masinadirektiiv 2006/42/EÜ, Lisa II, osa A)
1. Firma
2. Kinnitab omal vastutusel, et masin:
Lõikeseadmete agregaat (vahetatav seade) /
muruniitja
a) Tüüp / Põhimudel
b) Kuu aega / Tootmisaasta
c) Matrikkel
d) Mootor:
3. Vastab direktiivide nõuetele:
e) Kinnitav asutus
f) EÜ tüübihindamine
4. Viide ühtlustatud standarditele
m) Tehnilise Lehe autoriseeritud koostaja:
n) Koht ja Kuupäev
doc_base r.9- c-deck_0
DA (Oversættelse af den originale brugsanvisning)
EF-overensstemmelseserklæring
(Maskindirektiv 2006/42/EF, bilag II, del A)
1. Firmaet
2. Erklærer på eget ansvar, at maskinen:
Rotorhus (udskifteligt udstyr) /
klipning af græsset
a) Type / Model
b) Måned / Konstruktionsår
c) Serienummer
d) Motor:
3. Er i overensstemmelse med specifikationerne
ifølge direktiverne:
e) Certificeringsorgan
f) EF-typeafprøvning
4. Henvisning til harmoniserede standarder
m) Person, der har bemyndigelse til at udarbejde
det tekniske dossier:
n) Sted og dato
PL (Tłumaczenie instrukcji oryginalnej)
Deklaracja zgodności WE
(Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE, Załącznik II,
część A)
1. Spółka
2. Oświadcza na własną odpowiedzialność, że
maszyna: Zespół tnący (vyměnitelná výbava) /
cięcie trawy
a) Typ / Model podstawowy
b) Miesiąc / Rok produkcji
c) Numer seryjny
d) Silnik:
3. Spełnia podstawowe wymogi następujących
Dyrektyw:
e) Jednostka certyfikująca
f) Badanie typu WE
4. Odniesienie do Norm zharmonizowanych
m) Osoba upoważniona do zredagowania
Dokumentacji technicznej:
n) Miejscowość i data
HR (Prijevod originalnih uputa)
EK Izjava o sukladnosti
(Direktiva 2006/42/EZ o strojevima, dodatak II,
dio A)
1. Tvrtka:
2. pod vlastitom odgovornošću izjavljuje da je
stroj: Sustav noževa (zamjenjivi alat) /
košenje trave
a) Vrsta / Osnovni model
b) Mjesec / Godina proizvodnje
c) Matični broj
d) Motor:
3. sukladan s temeljnim zahtjevima direktiva:
e) Certifikacijsko tijelo
f) Tipsko ispitivanje EZ
4. Primijenjene su slijedeće harmonizirane
norme:
m) Osoba ovlaštena za pravljenje Tehničke
datoteke:
n) Mjesto i datum
SL (Prevod izvir
ES izjava o skla
(Direktiva 2006
1. Družba
2. pod lastno o
Sestav rezalnih
košnja trave
a) Tip / osnovn
b) Mesec /Leto
c) Serijska štev
d) Motor:
3. Skladen je z
e) Ustanova, ki
f) ES pregled ti
4. Sklicevanje n
m) Oseba, poob
knjižice:
n) Kraj in datum
RO (Traducerea
CE -Declaratie
(Directiva Maşi
1. Societatea
2. Declară pe p
Ansamblul disp
interschimbabi
tăiat iarba
a) Tip / Model d
b) Luna /Anul d
c) Număr de se
d) Motor:
3. Este în confo
directivelor:
e) Organism de
f) Examinare C
4. Referinţă la S
m) Persoană au
Tehnic
n) Locul şi Data
SR (Prevod orig
EC deklaracija
(Direktiva o ma
A)
1. Preduzeće
2. Daje izjavu p
mašina: Sklop
zameniti s drug
košenje trave
a) Tip / Osnovn
b) Mesec /Godi
c) Serijski broj
d) Motor:
3. u skladu s os
e) Sertifikacion
f) EC ispitivanje
4. Pozivanje na
m) Osoba ovlaš
brošure
n) Mesto i datu

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

95cv95cv e95cp95cp e105c e

Table des Matières