English
Cleaning and care
Clean the device with a damp cloth.
Do not use solvents such as, for
example, acetone, since this damages
synthetic materials.
Disposal
Should the device become unusable, it
must be disposed of in a professional
and environmentally friendly manner.
Under no circumstances may the device
by disposed of in household garbage.
Dispose of the battery at a designated
collection centre.
Calibration Guide
Starting the calibration mode
1. The device is switched off.
2. Press and hold the MIN/MAX/HOLD
and CLR keys simultaneously.
3. After approx. 5 sec. The following ap-
pear on the display each for one se-
cond „USER" followed by „CAL"
„MENU" The device is now in the user
calibration mode and displays the cur-
rent wet values and the currently active
calibration point e.g. „RH11.1".
1340 – 5610 – 5620 – 0608
Français
Nettoyage et entretien
Essuyez l'appareil avec un linge humide.
N'utilisez aucun dissolvant, comme
par ex. l'acétone, car ils attaquent le
plastique.
Mise au rebut
Si l'appareil n'est plus en état de fonctionner,
mettez le au rebut de manière appropriée
et en respectant l'environnement.
Ne jetez en aucun cas l'appareil avec
vos déchets ménagers.
Déposez la pile dans les endroits de
collecte prévus à cet effet.
Instructions de calibrage
Lancement du mode de calibra-
ge
1. L'appareil est éteint.
2. Appuyer simultanément sur les tou-
ches MIN/MAX/HOLD et les maintenir
enfoncées.
and
3. Au bout de cinq secondes environ,
l'affichage „USER" suivi de „CAL" et de
„MENU" apparaissent sur l'écran.
L'appareil se trouve alors en mode cali-
brage et indique le taux actuel d'humidité
ainsi que le point de calibrage actuelle-
ment activé, p. ex. „RH11.1".
39