Aprimatic 4M Montage page 18

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

4M
del Led SUN y Led RAIN), posicionarse con el botón SEL en
el parpadeo del LED CODE M4 oprimir el botón SET para el
tiempo de retardo deseado; una vez se suelte el botón el LED
CODE M4 se encenderá permanentemente y la programación
habrá sido completada. Repetir la operación si se desea
modifi car la confi guración anterior.
E) CODE SENS. (Prueba Sensores con cable)
La central permite verifi car el funcionamiento de los sensores
conectados y el correcto sentido de rotación. En el momento de
la instalación, se aconseja ubicar el toldo en posición intermedia
de manera que se controlen los movimientos de confi rmación
durante la prueba. Después de haber verifi cado el correcto
funcionamiento de los Sensores es necesario deshabilitar la
Prueba de los Sensores con Cable.
Prueba Anemómetro: girar manualmente las palas del
Anemómetro, en ese mismo momento la central ordenará la
subida durante un tiempo de 5 segundos.
Prueba Sensor solar: exponer al sol o una fuente luminosa
el Sensor Solar, en el mismo instante la central ordenará que
se encienda el LED SUN y la bajada durante 5 segundos.
Oscurecer el sensor Solar, en ese instante la central ordenará
que se apague el LED SUN y la subida durante 5 segundos.
Prueba Sensor Lluvia: mojar la parte sensible del Sensor Lluvia,
en el mismo momento la central ordenará que se encienda el
LED RAIN y la subida durante 5 segundos. Una vez terminada la
prueba, asegurarse de haber secado la parte sensible del sensor
lluvia antes de utilizar la central en su funcionamiento normal.
Programación: La central viene provista por el fabricante
con la Prueba de los Sensores con cable deshabilitada. Si se
desea habilitar la Prueba de los Sensores con Cable, proceder
de la siguiente forma: asegurarse de haber habilitado el menú
extendido (indicado por el parpadeo del Led SUN y Led RAIN),
posicionarse con el botón SEL en el parpadeo del LED CODE
SENSOR y después oprimir el botón SET; en el mismo momento
el LED CODE SENSOR se encenderá permanentemente y la
programación habrá sido completada. Repetir la operación si
se desea recuperar la confi guración inicial.
F) T. MOT. (Bloqueo movimientos Automáticos)
La central permite el Bloqueo de los movimientos Automáticos
(Subida/Bajada del toldo bajo control del Sensor Solar o de las
funciones de Sensores Automáticos), de esta forma si durante
el movimiento se ordena un comando de Parada, la central
bloquea momentáneamente los movimientos Automáticos hasta
un comando sucesivo de Subida o Bajada. La central viene
provista por el fabricante con el Bloqueo de los movimientos
Automáticos deshabilitado, si se desea habilitar la función,
proceder de la siguiente forma: asegurarse de haber habilitado
el menú extendido (indicado por el parpadeo del Led SUN y
Led RAIN), posicionarse con el botón SEL en el parpadeo del
LED T. MOT. a continuación oprimir el botón SET; en el mismo
instante el LED T. MOT. se encenderá permanentemente y la
programación habrá sido concluida. Repetir la operación si se
desea recuperar la confi guración anterior.
G) WIND SPEED (Subida de Seguridad)
La central viene provista por el fabricante con la función de
Subida de seguridad deshabilitada, si se desea habilitar la
función, de manera que transcurridas 12 horas de inactividad
del Sensor Viento la central automáticamente efectúe la subida
de Seguridad, proceder de la siguiente manera: asegurarse de
haber habilitado el menú extendido (indicado por el parpadeo
del Led SUN y Led RAIN), posicionarse con el botón SEL en el
parpadeo del LED WIND SPEED a continuación oprimir el botón
SET; en el mismo instante el LED WIND SPEED se encenderá
permanentemente y la programación habrá sido concluida. Repetir
la operación si se desea recuperar la confi guración anterior.
H) SUN SENSOR (Inversión movimiento comando Sol)
La central viene provista por el fabricante con la asociación
Comando Sol = Comando de Bajada o el sensor al percibir el sol
comanda la Bajada del cerramiento. Si se desea que al percibir
el Sol el sensor ordene la Subida del cerramiento, proceder de
18
la siguiente manera: asegurarse de haber habilitado el menú
extendido (indicado por el parpadeo del Led SUN y Led RAIN),
posicionarse con el botón SEL en el parpadeo del LED SUN
a continuación oprimir el botón SET; en el mismo instante el
LED SUN SENSOR se encenderá permanentemente y la
programación habrá sido concluida. Repetir la operación si se
desea recuperar la confi guración anterior.
I) RAIN SENSOR (Inversión movimiento comando Lluvia)
La central viene provista por el fabricante con la asociación
Comando lluvia = Comando de Subida o el sensor al percibir
la lluvia ordena la Subida del cerramiento. Si se desea que al
percibir la Lluvia el sensor ordene la Bajada del cerramiento,
proceder de la siguiente manera: asegurarse de haber habilitado
el menú extendido (indicado por el parpadeo del Led SUN y
Led RAIN), posicionarse con el botón SEL en el parpadeo
del LED RAIN SENSOR a continuación oprimir el botón SET;
en el mismo instante el LED RAIN SENSOR se encenderá
permanentemente y la programación habrá sido concluida. Repetir
la operación si se desea recuperar la confi guración anterior.
RESET
Si resultase oportuno recuperar la confi guración de fábrica de la
central, oprimir el botón SEL y SET al mismo tiempo de manera
que se enciendan de forma contemporánea todos los LED de
señalización e inmediatamente después se apaguen.
5.
IMPORTANTE PARA EL INSTALADOR
La central ha sido proyectada para permitirle al instalador auto-
matizar el cerramiento de manera que siga las prescripciones
de la normativa vigente. La obediencia efectiva de las obliga-
ciones y el alcance de los requisitos mínimos de seguridad está
a cargo del instalador. Se recomienda efectuar la instalación
respetando la normativa EN 60335-2-97 " Seguridad de los
aparatos de uso doméstico y similares" parte 2 " Normas parti-
culares para motores de movimiento de persianas, toldos para
externos, toldos y aparatos enrollables similares"- La central
debe ser conectada a la red de alimentación y no presenta
ningún tipo de dispositivo de sección de la línea eléctrica 230
Vac, por lo tanto el instalador se deberá encargar de proveer un
dispositivo de sección para la instalación. Es necesario insta-
lar un interruptor omnipolar de categoría III de sobre tensión.
Éste debe ser ubicado de manera que esté protegido.- Para
las conexiones (alimentación, salida motores) se recomienda
utilizar cables fl exibles bajo vaina aislante de policloropreno
armonizado (H05RN-F) con una sección mínima de los conduc-
tores igual a 0,75 mm2- La fi jación de los cables de conexión,
debe ser garantizada a través del ensamblaje de los atrapa
cables proporcionados en el interior del producto.
6.
IMPORTANTE PARA EL USUARIO
- El dispositivo no debe ser utilizado por niños o por personas
con capacidades psico-físicas reducidas, a no ser que sean
supervisados o instruidos sobre el funcionamiento y las
modalidades de uso.
- No permitir que los niños jueguen con el dispositivo.
ATENCIÓN- conservar este manual de instrucciones y respetar las
importantes normas de seguridad contenidas en el mismo. No respe-
tar las indicaciones podría provocar daños y/o accidentes graves.
- Examinar con frecuencia la instalación para controlar las
posibles señales de desgaste. No utilizar el dispositivo si es
necesario realizar alguna reparación.
ATENCIÓN
Todas las operaciones que requieren la apertura de la envoltura
(conexión cables, programación, etc.) deben ser efectuadas
en fase de instalación por personal experto. Para cualquier
operación adicional que requiera nuevamente la apertura de
la envoltura (reprogramación, reparación o modifi caciones de
la instalación) contactar a la asistencia técnica.
E

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières