Mantenimiento; Manutenzione - Bosch PE 2/XH Mode D'emploi

Unité de positionnement
Table des Matières

Publicité

22
Wartung
Maintenance
Maintenance

Manutenzione

Mantenimiento

y
Vor Wartungsarbeiten sind die Energie-
zuführungen (Hauptschalter,
Druckminderventil, usw.) abzuschalten!
Außerdem sind Maßnahmen erforder-
lich, um ein unbeabsichtigtes
Wiedereinschalten zu verhindern, z. B.
Warnschild am Hauptschalter anbrin-
gen!
In regelmäßigen Abständen
(Sichtprüfung):
- Alle gleitenden Teile der PE 2/XH mit
Schmierfett „gleitmo 585 K" einfet-
ten.
- Druckluftanschlüsse auf Dichtheit und
festen Sitz überprüfen.
- Einstellung der Wartungseinheit
überprüfen.
yyyy
Prima di eseguire operazioni di
manutenzione scollegare gli alimentatori
di energia (interruttore generale, valvola
di riduzione della pressione ecc.)! Si
dovranno inoltre prendere dei
provvedimenti per evitare un riavvio
involontario, come ad esempio porre un
cartello di pericolo vicino all'interruttore
principale!
Ad intervalli regolari:
(controllo visivo):
- Ingrassare tutti i pezzi di scorrimento
del PE 2/XH con il grasso lubrificante
„gleitmo 585 K" .
- Verificare l'ermeticità e la saldezza dei
raccordi dell'aria compressa.
- Verificare la regolazione dell'unità di
manutenzione.
yy
Power supplies (main switch, pressure
relief valve, etc.) must be turned off
before maintenance work! Measures
must also be taken to prevent
unintentional activation such as putting
a warning sign on the main switch!
At regular intervals
(visual inspection):
- Crease all sliding parts of the
PE 2/XH with "gleitmo 585 K"
lubricating grease.
- Check the compressed air
connections for seal-tightnes and a
snug fit.
- Check the maintenance unit's setting.
yyyyy
¡Antes de realizar trabajos de
mantenimiento deben desconectarse
las alimentaciones de energía
(interruptor principal, válvula reductora
de presión, etc.) ! ¡Además deben
tomarse las medidas necesarias para
evitar una puesta en marcha
involuntaria, como ser colocar un cartel
de advertencia en el interruptor
principal!
A intervalos regulares:
(control visual):
- Lubricar todas las piezas rodantes de
la PE 2/XH con grasa lubricante
„gleitmo 585 K".
- Verificar las estanqueidad y el
correcto asiento de las conexiones
de aire comprimido.
- Verificar el ajuste de la unidad de
mantenimiento.
yyy
Avant d'effectuer des travaux de
maintenance, couper l'alimentation en
énergie (interrupteur principal, mano-
détendeur, etc.)! D'autre part, prendre
toutes les mesures néces-saires pour
éviter une remise en marche
accidentelle, en apposant par exemple
près de l'interrupteur prin-cipal un
panneau d'avertissement!
A intervalles réguliers (inspection) :
- Graisser toutes les pièces
coulissantes du PE 2/XH avec de la
graisse „gleitmo 585 K".
- Vérifier l'étanchéité et le bon
positionnement des raccordements
pneumatiques.
- Vérifier le réglage des unités de
maintenance.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières