DuraMax DUSK86PR Manuel D'instruction page 13

Masquer les pouces Voir aussi pour DUSK86PR:
Table des Matières

Publicité

EN
FR
DE
ES
PT
NL
CS
SK
SL
HR
HU
SV
PL
RO
BG
TR
52
"For dismantling the Shed, Customer has to follow instructions manual in reverse direction."
" Pour le démantèlement du hangar, client doit suivre le manuel d'instructions dans le sens inverse."
In Gebieten mit starken Schneefällen oder starkem Wind empfehlen wir das nachstehende Zubehör.
"Para el desmantelamiento de la nave, cliente tiene que seguir instrucciones en sentido contrario".
"Para desmontar o galpão, cliente tem de seguir o manual de instruções em sentido reverso".
"Voor de ontmanteling van de schuur, klant heeft te volgen instructiehandleiding in omgekeerde
richting."
'Pro demontáž přístřešku musí zákazník postupovat podle pokynů v opačném směru.'
'Pri demontáži prístrešku musí zákazník postupovať podľa pokynov v opačnom smere.'
'Za demontažo skladišča mora naročnik slediti priročniku v obratni smeri.'
'Za demontažu zida, korisnik mora slijediti priručnike za upute u obrnutom smjeru'.
'A fészer lebontásához az Ügyfélnek vissza kell követnie az utasításokat.'
'För att demontera Shed måste kunden följa instruktionsboken i omvänd riktning.'.
'Per lo smontaggio del capannone, il cliente deve seguire manualmente le istruzioni in senso
IT
inverso'..
do demontażu szopy, należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi w odwrotnym kierunku
'Pentru dezmembrarea Shedului, Clientul trebuie să urmeze manualul de instruc iuni în sens invers.'
'
'Shed'in sökülmesi için, Müşteri yönergeleri ters yönde takip etmelidir.'
.'

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières