SAFETY SEGURIDAD LA SÉCURITÉ
JOGGING WITH YOUR STROLLER
TROTAR CON SU CARRITO
LE JOGGING AVEC VOTRE POUSSETTE
WARNING:
your newborn in the car seat position.
Use for strolling only.
STRANGULATION
HAZARD!
Children have
strangled when straps have wrapped
around their neck. When not in use hook the tether
strap onto the stroller handle. Keep this stroller tether
strap out of the reach of children.
ADVERTENCIA:
recién nacido en la posición de sillita para el automóvil.
Úsela para pasear solamente.
¡PELIGRO DE
ESTRANGULAMIENTO!
estrangulado niños con las correas enredadas
alrededor de sus cuellos. Cuando no esté en uso,
enganche la correa de anclaje al manubrio del carrito.
Mantenga esta correa de anclaje del carrito fuera del
alcance de los niños.
AVERTISSEMENT :
jogging ou de courir avec votre nouveau-né dans la
voiture la position du siège.Utiliser pour se promener
seul.
DANGER DE STRANGULATION!
Des enfants se sont étranglés lorsque des sangles
se sont enroulées autour de leur cou. Lorsque vous
ne l'utilisez pas, accrochez la sangle d'attache sur la
poignée de la poussette. Gardez la sangle d'attache de
la poussette hors de la portée des enfants.
29
29
Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Never jog or run with
Nunca trote ni corra con su
Se han
Ne jamais faire du
SAFETY SEGURIDAD LA SÉCURITÉ
When you are jogging with your child, use the following safety features:
Al trotar con su hijo, use las siguientes características de seguridad:
Lorsque vous faites du jogging avec votre enfant,utilisez les dispositifs
de sécurité ci-dessous :
• LOCK THE FRONT SWIVEL WHEELS IN
STRAIGHT POSITION
• TRABE LAS RUEDAS DELANTERAS
GIRATORIAS EN LA POSICIÓN RECTA
• VERROUILLER LAS ROUES AVANT AND
POSITION DROITE
25)
•
THE TETHER STRAP:
This strap is
intended to maintain control of the stroller
in case of a fall while running. To use the
tether strap, remove if from the handle of
the stroller (Fig. 25a). Attach it to your wrist
as shown in (Fig. 25b).
•
LA CORREA DE ANCLAJE:
Esta correa
tiene como fin mantener el control del
carrito en caso de una caída al correr.
Para usar la correa de anclaje, quítela del
manubrio del carrito (Fig. 25a). Sujétela a
su muñeca como se indica (Fig. 25b).
•
LA SANGLE D'ATTACHE :
La sangle
d'attache vous aide à maintenir le contrôle
de la poussette en cas de chute ou
lorsque vous courez. Pour utiliser la sangle
d'attache, retirez-la de la poignée de la
poussette (Fig. 25a). Attachez-la à votre
poignée, tel qu'illustré (Fig. 25b).
Copyright © 2019 , Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Fig. 25a
Fig. 25b
30
30