Steinbach Poolrunner Battery Mode D'emploi page 35

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
Предговор
Благодарим Ви за покупката на този продукт на фирма Steinbach. Ние
не спираме да доразвиваме нашите продукти. В случай че въпреки
това този продукт има дефекти, бихме искали да Ви се извиним и учти-
во Ви молим да се свържете с нашия сервизен център.
Прочетете и запазете ръководството за употре-
ба
Ръководство за употреба за Steinbach Poolrunner Battery
Това ръководство за употреба принадлежи към посочения по-горе про-
дукт. То съдържа важна информация за пуска в експлоатация и бораве-
нето с продукта. Прочетете внимателно ръководството за употреба и в
частност указанията за безопасност, преди да използвате този продукт.
Неспазването на това ръководство за употреба може да доведе до
тежки наранявания или повреди на Вашия продукт. Ръководството за
употреба се основава на валидните в Европейския съюз стандарти и
правила. Спазвайте валидните в чужбина специфични за държавата
директиви и закони. Запазете ръководството за употреба за по-ната-
тъшна употреба и при нужда го предавайте също и на трети лица.
Употреба по предназначение
Продуктът е предназначен единствено за частна употреба, а не за
търговската сфера.
Нашият автоматичен уред за почистване на плувен басейн Steinbach
Poolrunner Battery
+
е иновативен, мощен и автоматичен уред за почистване на плувни ба-
сейни. Той може да почиства дъното на плувния басейн, без преди това
басейнът да трябва да се изпразва. В същото време той филтрира
водата и отстранява неразтворените вещества във водата и утайките.
Steinbach Poolrunner Battery
може да засмуква само незалепнали
+
частици замърсявания от дъното. Залепналите замърсявания трябва
както и по-рано да се отстраняват ръчно. Моля, прочетете внимателно
настоящото ръководство, за да работите правилно с него. Автома-
тичният уред за почистване на плувен басейн може да се използва
за всички предлагани в търговската мрежа басейни с хоризонтално,
равно дъно. Използвайте Вашия продукт само както е описано в това
ръководство за употреба. Всяка друга употреба се счита за не по
предназначение и може да доведе до материални щети или дори до
лични наранявания. Този артикул не е детска играчка. Производителят
или търговецът не поема отговорност за щети, които са възникнали в
резултат на употреба не по предназначение или грешна употреба.
Предупреждения и указания за безопас-
ност
Прочетете и спазвайте всички инструкции. Неспазването на тези
предупредителни указания може да доведе до щети по имуще-
ството, други сериозни наранявания или смърт. Тези продуктови
предупреждения, указания и правила за безопасност обхващат
много, но далеч не всички възможни рискове и опасности. Моля,
внимавайте и преценявайте правилно възможните опасности.
Грешното боравене с продукта може да доведе до опасни за живо-
та ситуации.
Внимание! Поверете ремонта на специалисти, за да предотвратите
опасности. За целта се обърнете към специализиран сервиз. При
своеволно извършени ремонти, неправилен монтаж или грешно
обслужване исковете за отговорност и гаранционните искове са
изключени. При ремонти трябва да се използват само резервни
части, които отговарят на първоначалните продуктови данни.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасности за деца и лица с намалени фи-
зически, сензорни или умствени възможности (например лица
с частични увреждания, по-възрастни лица с ограничение на
физическите и умствените възможности) или липса на опит и зна-
ния. Деца не трябва да си играят с този продукт. Почистването не
трябва да се извършва от деца или лица с намалени физически,
сензорни или умствени възможности.
Дръжте децата на възраст под 8 години далеч от робота. Не оста-
вяйте без надзор робота по време на работа. Не оставяйте деца да
си играят с опаковъчните фолиа. По време на игра децата могат
да се заплетат в тях и да се задушат.
УКАЗАНИЕ! Опасност от повреда! Този продукт може да бъде
повреден чрез неправилно боравене.
Опасност от токов удар! Грешна електроинсталация или прекале-
но високо мрежово напрежение могат да доведат до токов удар.
Свързвайте продукта само тогава, когато мрежовото напрежение
на контакта съответства с показанието в техническите данни.
Свързвайте този продукт само към добре достъпен контакт, за да
можете бързо да го изключите от електрическата мрежа в случай
на повреда. Не използвайте продукта, когато той има видими
повреди или ако захранващият кабел или захранващият щепсел е
повреден. Като допълнителна защита се препоръчва монтажът на
дефектнотокова защита (FI/RCD) с номинален ток на задействане
от не повече от 30 mA. Попитайте за съвет Вашата специализира-
+
на електрическа фирма.
Отваряйте продукта само дотолкова, доколкото е описано в насто-
ящото ръководство. Поверете ремонта на специалисти, за да пре-
дотвратите опасности. За целта се обърнете към специализиран
сервиз. При своеволно извършени ремонти, промени по продукта,
неправилно свързване или грешно обслужване исковете за отго-
ворност и гаранционните искове са изключени. В този продукт се
намират електрически и механични части, които са задължителни
за защита срещу източниците на опасности.
Никога не хващайте захранващия щепсел с влажни ръце. Никога
не изключвайте захранващия щепсел от контакта чрез дърпане за
захранващия кабел, а винаги хващайте самия захранващ щепсел.
Дръжте продукта, захранващия щепсел и всички кабели далеч от
открит огън и горещи повърхности. Положете захранващия кабел
така, че той да не представлява опасност от спъване и не го за-
равяйте. Положете всички кабели така, че те да не могат да бъдат
повредени от косачки за трева и други подобни уреди. Не прегъ-
вайте захранващия кабел и не го полагайте върху остри ръбове.
Не използвайте удължаващи кабели, контакти с няколко гнезда
или други адаптери. Използвайте само доставения променливо-
токов адаптер за зареждане на почистващия препарат. Дръжте го
защитено от влага и го използвайте само на сухо.
Никога не оставяйте уреда да работи извън водата, защото след
кратко време целият уред ще бъде разрушен! За зареждане
уредът трябва да се свързва само към заземен 230 V контакт със
защита. Докато уредът се намира във водата, в басейна не трябва
да има хора. Преди да включите уреда, оставете всичкият въздух
да излезе. След всяка употреба филтърният контейнер и филтър-
ната плоча трябва незабавно да се почистят. Когато почистващият
уред не се използва, той трябва да се намира в сенчесто и добре
проветрено помещение. Трябва да се избягва директно слънчево
лъчение. Моторите и електрическите части трябва да се отварят и
ремонтират само от специалисти. Уредът за почистване трябва да
се използва само за почистване на плувни басейни. Всяка друга
употреба води до незабавно отпадане на гаранцията. Децата не
трябва да използват почистващия уред. Почистващият уред не е
играчка. Автоматичният уред за почистване на плувен басейн не
е подходящ за басейни с дебелина на фолиото под 0,4 mm. При
определени обстоятелства може да има възможност за поврежда-
не на фолиото на басейна. Използване на уреда за почистване на
плувен басейн под посочената дебелина на фолиото се извършва
на собствен риск.
След производството му Вашият уред за почистване на плувен ба-
сейн е бил тестван внимателно и е напуснал завода в технически
безупречно състояние. За да запази това добро техническо със-
тояние и да гарантира безопасното функциониране, потребителят
трябва винаги да се придържа към препоръчаните в настоящото
ръководство указания. Ако има признаци за това, че безопас-
ната работа на уреда за почистване на басейн вече не може да
бъде гарантирана, продуктът незабавно трябва да се изключи от
електрическата мрежа и да се подсигури срещу неволно повторно
включване.
Такъв е случаят:
■ когато уредът има видими повреди
■ когато уредът вече не изглежда функционален
■ след дълго съхранение при неблагоприятни условия
Ако кабелът за свързване към мрежата или други части на този
уред са повредени, те трябва да бъдат сменени от производителя
или неговата служба за работа с клиенти, или подобно квалифи-
цирано лице, за да се предотвратят опасности.
061013_v1909
BG
35

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Poolrunner battery+

Table des Matières