3
3. Die Schrauben (6) und Federringe (7) in die Bohrungen
stecken und mit einem Schlüssel anziehen, bis die
Profilschenkel fest sitzen.
3. Insert screws (6) and spring washers (7) into the holes and
tighten with a wrench until the feet are fastened securely.
3. Insérer les vis (6) et les rondelles à ressort (7) dans les trous
et les serrer à l'aide d'une clé jusqu'à ce que les rebords
profilés ne soient bien en place.
3. Inserire le viti (6) e le rondelle elastiche (7) nei fori e serrare
con una chiave fino a quando le flange del profilo si adattano
perfettamente.
3. Insertar los tornillos (6) y las arandelas elásticas (7) en los
orificios y apriételos con la llave hasta que los perfiles
queden bien colocados.
3. Inserir os parafusos (6) e arruelas de pressão (7) nos orifícios
e apertar com uma chave até que os perfis estejam firme
mente assentados.
3. Вставьте винты (6) и пружинные шайбы (7) в отверстия
и затяните с помощью ключа до плотной посадки
профильных полок.
4
4. Stativrohr in den Fuß einsetzen und mit der kurzen Schraube
(8) befestigen.
4. Insert the stand post into the base and secure it with the
short screw (8).
4. Insérer la branche du trépied dans la plaque de base et la
fixer avec la vis courte (8).
4. Inserire la razza del treppiede nella base e fissarla con la vite
corta (8).
4. Encastrar el tubo del soporte en la base y sujetarlo con el
tornillo corto (8).
4. Encaixar o tubo na base e apertar com o parafuso curto (8).
4. Вставьте трубку штатива в основание и закрепите ее
коротким винтом (8).
11