5
EN) Position the first bicycle with the chain facing towards the vehicle. Fit the bicycles alternately facing in the opposite direction, so that
the handlebars do not damage each other. The bicycles must be distributed correctly on the cycle carrier and as close to the vehicle as
possible.
FR) Positionnez le premier vélo avec la chaîne tournée vers le véhicule. Montez les vélos en alternance dans le sens opposé, de manière à ce
que les guidons ne s'endommagent pas. Les vélos doivent être correctement répartis sur le porte-vélos et le plus près possible du véhicule.
ES) Coloque la primera bicicleta con la cadena mirando hacia el vehículo. Coloque las bicicletas alternativamente orientadas en la dirección
opuesta, de modo que los manillares no se dañen entre sí.Las bicicletas deben estar correctamente distribuidas en el portabicicletas y lo
más cerca posible del vehículo.
3
EN) Some bike frames may not it horizontally on the carrier
but this in no way a ects the e ectiveness of the ixing. You
may use false cross bars (not provided) to better position the
bike on the carrier.
FR) Certains cadres de vélo peuvent ne pas s'ajuster
horizontalement sur le porte-vélos, mais cela n'a ecte en
aucun cas l'e cacité de la ixation. Vous pouvez utiliser de
fausses barres transversales (non fournies) pour mieux
positionner le vélo sur le porte-vélos.
ES) Es posible que algunos cuadros de bicicleta no quepan
horizontalmente en el portabicicletas, pero esto de ninguna
manera afecta la efectividad de la ijación. Puede usar barras
transversales falsas (no incluidas) para colocar mejor la
bicicleta en el portabicicletas.
2
1
2
Examples:
9
1
2
3