EN) It is essential to pass the bike securing strap through all the wheels and around the front forks, they ensure that the bicycles are secured
rmly on the carrier. Failure to use this strap will result in the cycles falling o the carrier.
FR) Il est essentiel de passer la sangle de xation du vélo à travers toutes les roues et autour des fourches avant, elles garantissent que les vélos
sont fermement xés sur le porte-vélos. Le fait de ne pas utiliser la sangle entraînera la chute des cycles du support.
ES) Es fundamental pasar la correa de sujeción a través de todas las ruedas y alrededor de las horquillas delanteras para asegurarse de que las
bicicletas estén bien aseguradas en el portabicicletas. Si no usa la correa, los ciclos se caerán del transportador.
N
Q
1
4
2,5m/8ft
4
NO
No Tandem
70
110
mph
km/h
EN) Check your vehicle on the coniguration list to make sure your model is compatible. When in doubt or to update the coniguration with your vehicle please contact our customer care line at 1 (800) 683-2284 or
write to customercare@menaboamericas.com.
FR) Vériiez votre véhicule dans la liste de coniguration pour vous assurer que votre modèle est compatible. En cas de doute ou pour mettre à jour la coniguration de votre véhicule, veuillez contacter notre service
clientèle au 1 (800) 683-2284 ou écrivez à customercare@menaboamericas.com.
ES) Veriique su vehículo en la lista de coniguración para asegurarse de que su modelo sea compatible. En caso de duda o para actualizar la coniguración con su vehículo, comuníquese con nuestra línea de atención
al cliente al 1 (800) 683-2284 o escriba a customercare@menaboamericas.com