Scheppach Bestcombi 3.0 Notice Originale page 85

Table des Matières

Publicité

8.
KREISSÄGE
d. Einstellen des Parallelanschlags (72)(73)(74)
- Lösen Sie die 3 Befestigungsschrauben am Maßband (J8).
- Justieren Sie den Parallelanschlag (G
auf «0».
- Verschieben Sie das Ganze so weit wie möglich zum
Sägeblatt hin.
- Überprüfen Sie, ob der Anschlag parallel zum Sägeblatt
verläuft.
- Fixieren Sie das Ganze provisorisch mit der linken Schraube
(J8).
- Bringen Sie den Parallelanschlag mit der rechten Tischnut
in Flucht.
- Ziehen Sie die 2 anderen Schrauben (J
an.
- Durch Lösen der Schraube unter dem Träger (I7) kann das
Profil des Parallelanschlags in der Länge justiert werden, oder
es kann umgedreht werden, um sich an die Werkstückhöhe
und die Sägeblattneigung anzupassen.
D
) auf dem Maßband
8
) des Maßbandes
8
8.
CIRCULAR SAW
d. Setting the parallel fence
- Release the 3 fixing bolts on the measuring tape (J8).
- Adjust the parallel fence on the measuring tape to «0».
- Displace the whole as far as possible towards the saw
blade.
- Check the parallel running of fence and saw blade.
- Fix the whole temporarily with the left bolt (J8).
- Put the parallel fence in line with the right-hand table
groove.
- Tighten the 2 other bolts (J8) of the measuring tape.
By releasing the bolt under the support (I7), the profile of the
parallel fence can be adjusted in length, or it can be reversed
to match work piece height and saw blade inclination.
GB
(72)(73)(74)
85

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières