Snow throwing tips
•
Always operate the snow thrower with the engine at full throt-
tle. Full throttle offers the best snow thrower performance.
•
Go slower in deep, freezing or heavy wet snow. Use the drive
speed control, NOT the throttle, to adjust ground speed.
•
It is easier and more effi cient to remove snow immediately
after it falls.
•
The best time to remove snow is the early morning. At this
time the snow is usually dry and has not been exposed
to the direct sun and warming temperatures.
•
Slightly overlap each successive path to ensure all snow
will be removed.
•
Throw snow downwind whenever possible.
•
Adjust the skid plates to proper height for current snow
conditions. See "TO ADJUST SKID PLATES" in this sec-
tion of this manual.
•
For extremely heavy snow, reduce the width of snow re-
moval by overlapping previous path and moving slowly.
•
Keep engine clean and clear of snow during use. This will
help air fl ow and extend engine life.
•
After snow-throwing job is completed, allow engine to run
for a few minutes to melt snow and ice off the engine.
•
Clean the entire snow thrower thoroughly after each use
and wipe dry so it is ready for next use.
WARNING: Do not operate snow thrower if weather
conditions impair visibility. Throwing snow during a
heavy, windy snowstorm can blind you and be hazard-
ous to the safe operation of the snow thrower.
Hinweise für das schneefräsen
•
Verwenden Sie die Schneefräse immer bei Vollgas. Vollgas
gewährleistet optimale Leistung der Schneefräse.
•
Arbeiten Sie in tiefem, gefrorenem oder schwerem nassem
Schnee bei langsamer Geschwindigkeit. Verwenden Sie
den Fahrgeschwindigkeitsregler, NICHT den Gashebel,
um die Fahrgeschwindigkeit zu ändern.
•
Schnee lässt sich leichter und effi zienter sofort nach dem
Schneefall entfernen.
•
Die beste Zeit für das Schneeräumen ist früh am Mor-
gen. Zu jenem Zeitpunkt ist der Schnee normalerweise
trocken und war noch nicht der Sonne oder wärmeren
Temperaturen ausgesetzt.
•
Sorgen Sie dafür, dass sich die Räumungsbahnen leicht
überschneiden, um vollständige Entfernung des Schnees
zu gewährleisten.
•
Werfen Sie den Schnee wenn möglich mit dem Wind aus.
•
Stellen Sie die Höhe der Gleitkufen je nach Beschaffen-
heit des Schnees ein. Siehe "EINSTELLEN DER GLEI-
TKUFEN" in diesem Abschnitt dieses Handbuchs.
•
Bei extrem schwerem Schnee ist die Weite der Räumungs-
bahnen durch Überschneidung mit vorherigen Bahnen
einzuschränken und mit langsamer Geschwindigkeit zu
arbeiten.
•
Halten Sie den Motor während der Benutzung von Sch-
nee sauber und frei. Dies begünstigt die Luftzufuhr und
verlängert die Lebensdauer des Motors.
•
Nach dem Schneefräsen sollte der Motor einige Minuten lang
laufen, damit Schnee und Eis vom Motor wegschmelzen.
•
Reinigen Sie die gesamte Schneefräse sorgfältig nach
jedem Gebrauch und trocknen Sie sie, damit sie für den
nächsten Einsatz bereit ist.
WARNUNG: Verwenden Sie die Schneefräse nie bei
sichtbehindernden Wetterbedingungen. Schnee-
fräsen während eines schweren, böigen Schnees-
turms kann zu Erblindung führen und die sichere
Bedienung der Schneefräse gefährden.
Conseils pour le souffl age de la neige
•
Faites toujours fonctionner la souffl euse à neige avec le
moteur à plein régime. Le plein régime offre le meilleur
rendement de la souffl euse à neige.
•
Allez lentement dans la neige profonde, gelée ou lourde
et humide. Utilisez le contrôle de la vitesse d'avancement,
NON le papillon des gaz, pour ajuster la vitesse au sol.
•
Il est plus facile et effi cace d'enlever la neige immédiate-
ment après qu'elle est tombée.
•
Le meilleur moment d'enlever la neige est tôt le matin. À cette
heure, la neige est généralement sèche et n'a pas été expo-
sée au soleil direct et au réchauffement de la température.
•
Recouvrez légèrement chaque chemin successif pour
vous assurer que toute la neige a été enlevée.
•
Jetez la neige dans la direction du vent si possible.
•
Ajustez les plaques de protection du carter inférieur à
la hauteur nécessaire pour les conditions de neige cou-
rantes. Voir "COMMENT AJUSTER LES PLAQUES DE
PROTECTION DU CARTER INFÉRIEUR" dans la section
de ce manuel.
•
Pour la neige extrêmement lourde, réduisez la largeur
du déneigement en recouvrant les chemins précédents
et en vous déplaçant lentement.
•
Gardez le moteur propre et nettoyez la neige pendant
l'utilisation. Cela aidera au passage de l'air et prolongera
la durée de vie du moteur.
•
Lorsque le travail de la souffl euse a été complété, faites
tourner le moteur pour quelques minutes afi n de faire
fonder la neige et la glace du moteur.
•
Nettoyez complètement la souffl euse après chaque utili-
sation et essuyez-la de façon à ce qu'elle soit prête pour
l'usage suivant.
ATTENTION: Ne faites pas fonctionner la souffl euse si
les conditions de la température portent atteinte à la
visibilité. Souffl er de la neige pendant une forte tempête
de neige et de grand vent peut vous aveugler et être
dangereux pour la sécurité de marche de la souffl euse.
Consejos para lanzar la nieve
•
Hacer funcionar siempre la máquina quitanieves con el
motor acelerado a todo gas. La máxima aceleración ofrece
la mejor prestación de la máquina quitanieves.
•
Ir más lentamente en nieve profunda, helada o fuertemente
mojada. Para regular la velocidad con respecto al suelo,
utilizar el mando de velocidad de guía, y NO el acelerador.
•
Más fácil y efi ciente despejar la nieve inmediatamente
después de que haya caído.
•
El mejor momento para despejar la nieve es temprano
por la mañana. En este momento la nieve está normal-
mente seca y no ha sido expuesta directamente al sol y
a temperaturas calientes.
•
Hacer coincidir cada camino sucesivo para asegurar el
despeje de toda la nieve.
•
Lanzar la nieve sotavento siempre que sea posible.
•
Regular las placas de deslizamiento a la altura adec-
uada a las actuales condiciones de la nieve. Ver "PARA
REGULAR LAS PLACAS DE DESLIZAMIENTO" en esta
sección del manual.
•
Para nieve considerablemente pesada, reducir la anchura del
despeje de nieve sobreponiendo los caminos previos y andando
lentamente.
•
Mantener el motor limpio y libre de nieve durante el uso. Esto
ayudará a hacer pasar aire y prolongará la vida del motor.
•
Después de completar el trabajo de despejar nieve, dejar
que el motor gire por algunos minutos para derretir nieve
y hielo que puedan estar en el motor.
•
Limpiar a fondo toda la máquina quitanieves después de
cada uso y secarla para que esté lista para el próximo uso.
36