Mode d'emploi
1.
Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Informations
environnementales
concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que
l'élimination d'un appareil en fin de vie peut
polluer l'environnement. Ne pas jeter un
appareil électrique ou électronique (et des
piles
éventuelles)
parmi
municipaux non sujets au tri sélectif ; une
déchetterie traitera l'appareil en question.
Renvoyer l'appareil à votre fournisseur ou à un service de
recyclage
local.
Respecter
la
réglementation
relative à la protection de l'environnement. En cas de
questions, contacter les autorités locales pour
élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement
le présent mode d'emploi avant la mise en service de
l'appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le
transport, ne pas l'installer et consulter votre revendeur.
2.
Consignes de sécurité
● Lire et comprendre ce mode d'emploi et toutes les
consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil. ● Classe
d'équipement III. ● Utiliser à l'intérieur uniquement. ● Ne
pas
utiliser
l'appareil
à
proximité
inflammables ou de gaz explosifs. Être prudent lors de
l'utilisation de l'appareil dans des endroits où il y a des
matières combustibles. Ne pas utiliser l'appareil dans une
atmosphère explosive. La chaleur peut être transmise à
des matériaux combustibles qui sont hors de vue. Utiliser
uniquement dans un endroit bien ventilé. ● Un incendie
peut se produire si l'appareil n'est pas utilisé avec soin.
Ne pas toucher le support et les pannes. Risque de
brûlures ! Tenir la panne et l'air chaud à l'écart du corps,
des vêtements ou de tout autre matériau inflammable.
Ne pas diriger vers les yeux. Utiliser des gants et/ou des
outils thermorésistants lors de la manipulation du CI.
Toujours mettre le fer et le pistolet dans leur support
entre les soudages. Placer dans le support après
utilisation et laisser refroidir avant le stockage. Placer
l'appareil sur une surface plane, stable et ignifuge. ● Ne
jamais respirer les fumées de soudure. Les vapeurs
dégagées durant le soudage sont nocives. Toujours
travailler dans un endroit bien ventilé ou sous un
exhausteur. Éliminer les filtres de fumées et les résidus
de soudure en respectant la réglementation locale
relative
à
la
protection
de
l'environnement.
● AVERTISSEMENT - Placer l'appareil sur le support
lorsqu'il n'est pas utilisé. Ne jamais laisser l'appareil sans
surveillance lorsqu'il est allumé. Utiliser le fer à souder
sur une surface thermorésistante. Laisser refroidir l'outil
de manière naturelle et ne jamais l'immerger dans de
l'eau. ● Toujours étamer les pannes pour assurer une
durée de vie prolongée. ● Cet appareil peut être utilisé
par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes
manquant d'expérience et de connaissances ou dont les
capacités
physiques,
sensorielles
ou
mentales
réduites, si elles ont été formées et encadrées quant à
l'utilisation
de
l'appareil
d'une
manière
connaissent les risques encourus. Ne pas laisser les
enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien
ne doivent pas être effectués par des enfants sans
surveillance. ● Il n'y a aucune pièce réparable par
l'utilisateur dans l'appareil. Commander des pièces de
rechange éventuelles chez votre revendeur. ● Ne jamais
immerger l'appareil dans un liquide. Ne pas exposer
l'appareil à des températures extrêmes et au feu.
3.
Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité
sur www.velleman.eu. ● Protéger l'appareil
®
Velleman
des chocs et de l'abus. Traiter l'appareil avec précaution
pendant
l'opération.
● Se
familiariser
fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser. ● Toute
modification est interdite pour des raisons de sécurité.
Les dommages occasionnés par des modifications par le
client ne tombent pas sous la garantie. ● N'utiliser
l'appareil qu'à sa fonction prévue. Un usage impropre
annule d'office la garantie. ● La garantie ne se s'applique
pas aux dommages survenus en négligeant certaines
directives de ce mode d'emploi et votre revendeur
déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les
défauts qui en résultent. ● Garder ce mode d'emploi pour
toute référence ultérieure.
4.
Fonctionnement
Alimentation
● Il est conseillé d'alimenter l'appareil via un port USB
compatible. ● Si vous utilisez un power bank, s'assurer
que
l'appareil
répond
aux
exigences
indiquées dans les spécifications.
Général
● S'assurer d'insérer l'accessoire correctement. ● Placer
l'appareil
dans
le
support,
connecter
d'alimentation et allumer l'appareil. ● Laisser chauffer
l'appareil. Il n'est pas nécessaire de chauffer le fil de
coupe. ● Saisir l'appareil de manière confortable et ne
pas forcer. ● Après utilisation, éteindre l'appareil, placer
dans
le
support,
débrancher
et
laisser
complètement.
5.
Entretien
● Nettoyer occasionnellement l'appareil avec un chiffon
humide. Ne pas utiliser d'agents chimiques agressifs, de
solvants
ni
de
détergents
puissants.
l'appareil, ses accessoires et ce mode d'emploi dans
V. 01 – 04/04/2019
l'emballage d'origine. Toujours ranger l'appareil dans un
endroit frais et sec.
6.
Spécifications
alimentation ................................................. 5 V, 1 A
importantes
sortie ........................................................ max. 5 W
température max.
fil de coupe ............................................ 190 °C
pointe de gravure ................................... 290 °C
lame longue ........................................... 340 °C
les
déchets
temps de chauffe
fil de coupe .................................. prêt à l'emploi
locale
pointe de gravure ....................................... 30 s
lame longue ............................................... 30 s
longueur du câble ............................................. 1.2 m
dimensions
fil de coupe .......................... 30 x 147 x 234 mm
pointe de gravure ................... 30 x 30 x 209 mm
lame longue ........................ 30 x 30 x 273.2 mm
poids.......................................................................
fil de coupe ................................................ 95 g
pointe de gravure ....................................... 87 g
de
produits
lame longue ............................................... 86 g
accessoires inclus
petit support métallique
3 accessoires : fil de coupe, pointe de gravure,
lame longue
N'employer cet appareil qu'avec des accessoires
d'origine. Velleman SA ne peut, dans la mesure
conforme
au
responsable des dommages ou lésions (directs ou
indirects) pouvant résulter de l'utilisation de cet
appareil. Pour plus d'informations concernant cet
article et la dernière version de ce mode d'emploi,
visiter
notre
spécifications et le continu de ce mode d'emploi
peuvent être modifiés sans notification préalable.
© DROITS D'AUTEUR
Velleman SA est l'ayant droit des droits d'auteur de
ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés.
Toute
reproduction,
intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi
par quelque procédé ou sur tout support électronique que
ce soit est interdite sans l'accord préalable écrit de
l'ayant droit.
MANUAL DEL USUARIO
sont
1.
Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
sûre
et
Importantes
ambiente concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si
tira las muestras inservibles, podrían dañar
el medio ambiente. No tire este aparato (ni
las pilas, si las hubiera) en la basura
doméstica;
especializada en reciclaje. Devuelva este
aparato a su distribuidor o a la unidad de
reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el
medio ambiente. Si tiene dudas, contacte con las
autoridades locales para residuos.
¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las
avec
le
instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha
sufrido algún daño en el transporte no lo instale y
póngase en contacto con su distribuidor.
2.
Instrucciones de seguridad
● Lea y comprenda este manual y todas las instrucciones
de seguridad antes de usar el aparato. ● Producto con
grado de protección III ● Utilice el aparato sólo en
interiores. ● No utilice el aparato cerca de productos
inflamables o de gas explosivo. Sea cuidadoso cuando
utilice el aparato en lugares en los que hay materiales
combustibles.
explosivas.
El
combustibles fuera del alcance de la vista. Utilice el
aparato sólo en un lugar aireado. ● Riesgo de incendio si
no se utiliza el aparato con precaución. No toque el
soporte, la punta, etc. ¡Riesgo de quemaduras! Mantenga
la punta lejos del alcance del cuerpo, la ropa o materiales
d'alimentation
inflamables. No apunte el aparato a los ojos. Utilice
guantes y/o herramientas resistentes al calor para coger
el circuito impreso. Ponga siempre el soldador y la bomba
de aire caliente en su soporte después del uso. Deje que
se enfríen después del uso o antes de almacenarlos.
à
la
source
Ponga el aparato en una superficie de trabajo plana,
estable y resistente al fuego. ● Nunca respire los humos
de
soldadura.
soldadura son nocivos. Trabaje siempre en un lugar bien
ventilado o bajo un extractor de humo. Tire los residuos
refroidir
de soldadura y los filtros de humo al respetar la
reglamentación local con respecto a la protección del
ambiente. ● ADVERTENCIA - Coloque el aparato en el
soporte si no lo está utilizando. No lo deje nunca activado
sin vigilancia. Utilice el soldador en una superficie
resistente al calor. Deje que la punta se enfríe de manera
natural y nunca sumérjala en agua. ● Para una larga vida
● Conserver
útil de la punta de soldadura, asegúrese de que siempre
esté estañada. ● Este aparato no es apto para niños
VTSUSB6
droit
applicable
être
tenue
site
web
www.velleman.eu.
Les
traduction,
copie
ou
diffusion,
informaciones
sobre
el
medio
debe
ir
a
una
empresa
No
utilice
el
aparato
en
atmósferas
calor
puede
llegar
a
materiales
Los
vapores
producidos
durante
la
2
menores de 8 años ni para personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas ni para personas
con una falta de experiencia y conocimientos del
producto, salvo si están bajo la vigilancia de una persona
que pueda garantizar la seguridad. Asegúrese de que los
niños no jueguen con este dispositivo. Nunca deje que los
niños limpien o manipulen el aparato sin supervisión. ● El
usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de
ninguna pieza. Contacte con su distribuidor si necesita
piezas de recambio. ● No sumerja el aparato en un
líquido. No exponga el aparato a temperaturas extremas
y fuego.
3.
Normas generales
● Para más información sobre la Garantía de servicio y
, visite www.velleman.eu. ● Proteja el
calidad Velleman
®
aparato contra choques y golpes. Evite usar excesiva
manejo.
● Familiarícese
fuerza
durante
el
funcionamiento del aparato antes de utilizarlo. ● Por
razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas
del aparato están prohibidas. Los daños causados por
modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la
garantía. ● Utilice sólo el aparato para las aplicaciones
descritas en este manual. Su uso incorrecto anula la
garantía completamente. ● Los daños causados por
descuido de las instrucciones de seguridad de este
manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será
responsable
de
ningún
daño
u
otros
resultantes. ● Guarde este manual del usuario para
cuando necesite consultarlo.
4.
Funcionamiento
Alimentación
● Alimente el dispositivo a través de un puerto USB
compatible. ● Si utiliza un power bank, asegúrese de que
cumple con las normas mencionadas en el capítulo
'Especificaciones'.
Funcionamiento general
● Asegúrese de instalar y fijar la punta de manera
correcta. ● Coloque el dispositivo en el soporte, conéctelo
a la fuente de alimentación y enciéndelo. ● Deje que se
caliente. No es necesario calentar la punta de alambre
caliente. ● Sujete el aparato de manera confortable. No
fuerce.
● Después
del
uso,
apague
colóquelo en el soporte, desconéctelo de la fuente de
alimentación y deje que se enfríe.
5.
Mantenimiento
● Limpie el aparato de vez en cuando con un paño
húmedo. No utilice químicos abrasivos, detergentes
fuertes ni disolventes de limpieza para limpiar el aparato.
● Guarde el aparato, los accesorios y el manual del
usuario en el embalaje original. Almacene el aparato en
un lugar fresco y seco.
6.
Especificaciones
tensión/corriente de funcionamiento ................ 5 V, 1 A
potencia .....................................................máx. 5 W
temperatura máx.
punta de alambre caliente ....................... 190 °C
punta de grabado ................................... 290 °C
larga punta de cuchillo ........................... 340 °C
tiempo de calentamiento
punta de alambre caliente .......... listo para su uso
punta de grabado ................................... 30 seg.
larga punta de cuchillo ............................ 30 seg.
longitud del cable ............................................. 1.2 m
dimensiones
punta de alambre caliente ..... 30 x 147 x 234 mm
punta de grabado ................... 30 x 30 x 209 mm
larga punta de cuchillo ......... 30 x 30 x 273,2 mm
peso .......................................................................
punta de alambre caliente ........................... 95 g
punta de grabado ....................................... 87 g
larga punta de cuchillo ................................ 86 g
accesorios incluidos
pequeño soporte de metal
3 puntas: punta de alambre caliente, de grabado y
de cuchillo caliente (larga)
Utilice
este
aparato
sólo
con
los
originales. Velleman NV no será responsable de
daños ni lesiones causados por un uso (indebido)
de este aparato. Para más información sobre este
producto y la versión más reciente de este manual
del
usuario,
visite
nuestra
www.velleman.eu.
Se
pueden
modificar
especificaciones y el contenido de este manual sin
previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para
este manual del usuario. Todos los derechos
mundiales reservados. Está estrictamente prohibido
reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual
del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo
por escrito del propietario del copyright.
©Velleman nv
con
el
problemas
el
dispositivo,
accesorios
página
las