UNPACKING
± Remove all packing materials from shredder.
± Place shredder on a flat level surface. Securely seat the shredder head (1) on the paper bin (2).
NOTE: for safety reasons the shredder will not power on unless the shredder head is seated
properly on the paper bin and the red lockout key is inserted into the lockout key slot.
± Do not discard the packing material until you have carefully inspected and satisfactorily operated
the product.
± If any parts are damaged or missing, please call 1-866-540-8799 for assistance.
DÉBALLER
± Retirer tout le matériel d'emballage du déchiqueteur.
± Mettre le déchiqueteur sur une surface plane. Bien placer la tête du déchiqueteur (1) sur la
corbeille (2). NOTE : pour des raisons de sécurité, le déchiqueteur ne s'allumera pas à moins que
la tête ne repose correctement sur la corbeille et que la clé de verrouillage rouge ne soit insérée
dans la fente de clé de verrouillage.
± Ne pas jeter le matériel d'emballage avant d'avoir soigneusement inspecté le produit et l'avoir fait
fonctionner avec satisfaction.
± Si des pièces sont endommagées ou manquent, composer le 1-866-540-8799 pour de l'aide.
DESEMBALAJE
± Remueva todos los materiales de empaque de la trituradora.
± Coloque la trituradora sobre una superficie plana. Ajuste correctamente la parte superior de la
trituradora (1) sobre el cesto (2). NOTA: Por cuestiones de seguridad, no encienda la trituradora a
menos que la parte superior se encuentre correctamente colocada encima del cesto y la llave de
bloqueo de color rojo se encuentre insertada en la ranura.
± No deseche el material de empaque hasta que haya inspeccionado cuidadosamente y operado con
éxito el producto.
± Si alguna parte está dañada o no se incluyó, solicite ayuda al 1-866-540-8799.
3
4
1
2