Télécharger Imprimer la page

STEINEL PROFESSIONAL RS PRO LED B1 Notlicht Mode D'emploi page 41

Masquer les pouces Voir aussi pour RS PRO LED B1 Notlicht:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
CZ
1. K tomuto dokumentu
Pozorně si jej přečtěte a uschovejte!
– Chráněno autorským právem. Dotisk, i částečný,
jen s naším souhlasem.
– Změny, které slouží technickému pokroku,
vyhrazeny.
Vysvětlení symbolů
Varování před ohrožením elektrickým
proudem!
!
Varování před nebezpečím!
Odkaz na text v dokumentu.
...
...
2. Všeobecné bezpečnostní pokyny
Ohrožení elektrickým proudem!
Zacházení s elektrickým proudem může vést
k nebezpečným situacím. Při kontaktu s vodivými
díly může dojít k úrazu elektrickým proudem, popá-
leninám nebo smrti.
...
• Bezpodmínečně dodržovat bezpečnostní pokyny
a instrukce uvedené v tomto dokumentu!
- Práce na síťovém napětí smí provádět pouze
kvalifikovaný personál.
- Je třeba dodržovat předpisy pro instalaci
elektrických zařízení a podmínky jejich připojení
dle ČSN (
: VDE 100,
: ÖVE-ÖNORM
D
A
E8001-1,
: SEV 1000).
- Lampa nesmí být namontována do oblastí
ohrožených výbuchem.
- Připojované elektrické vedení musí být a zůstat
během montáže bez napětí.
- Lampa musí být zajištěna jističem vedení
(10 A).
- Připojení k útlumovému regulátoru vede
k poškození lampy.
- Sériově může být zapojeno max. 20 lamp
RS PRO LED B1.
- Lampu není dovoleno lepit nebo lakovat.
- Pro bezporuchový provoz je třeba vybrat
montážní místo chráněné před otřesy.
...
Ohrožení paprsky světla LED!
Nedívat se přímo do svíticí LED, mohlo by dojít
k poškození sítnice v oku.
• Do lampy LED se nikdy nedívat z krátké vzdále-
nosti nebo po delší dobu (>5 minut).
– Lampa nesmí být namontována do oblastí
ohrožených výbuchem.
– Pro bezporuchový provoz je třeba vybrat mon-
tážní místo chráněné před otřesy.
– Přestavby a změny výrobku nejsou dovoleny.
!
Ohrožení výpary nebo elektrolytem!
Při poškození a nesprávném zacházení
s akumulátorem mohou unikat výpary nebo elekt-
rolyt. Při kontaktu hrozí nebezpečí těžkého poranění
(např. ztráta zraku, poleptání).
• Nikdy neotevírat pouzdro akumulátoru nebo
akumulátor.
• Výpary nebo elektrolyt se nesmí dostat do očí.
Při styku s očima:
– Oči si netřít.
– Oči okamžitě vypláchnout velkým množstvím
čisté vody (např. voda z vodovodu).
– Vyhledat lékaře.
• Nedotýkat se uniklého elektrolytu.
• Výrobek okamžitě odstranit z dosahu otevřeného
ohně nebo horkých míst.
• Ihned si svléknout kontaminovaný oděv.
3. Nouzové osvětlení RS PRO LED B1
Používání v souladu s určením
– Lampa s funkcí nouzového osvětlení.
– Vnitřní senzorová lampa LED s integrovaným
záložním akumulátorem, který při výpadku
proudu automaticky na 3 hodiny zapne nouzové
osvětlení LED podle EN 60598-2-22.
– Automatická efektivní lampa s vysokofrekvenč-
ním senzorem k rozpoznání osob.
– Světelný senzor k rozpoznání okolních světelných
podmínek.
– 80 –
Rozsah dodávky/přehled zařízení (obr. 3.1)
Rozměry výrobku (obr. 3.2)
A
Ochranný kryt
B
Senzor VF
C
Testovací tlačítko nouzového osvětlení
D
Červená LED
E
Zasouvací svorka
F
Utěsňovací zátka
G
Nástěnný/stropní držák
H
Soumrakové nastavení
I
Časové nastavení
J
Nastavení dosahu
K
PE
L
Rám
M
Utěsňovací zátka
Technické parametry senzorové lampy
Rozměry (v x š x h)
300 x 300 x 67 mm
Připojení k síti
230 – 240 V, 50 Hz
Výkon
16 W LED
Dodatečný spínaný výkon
žárovky, max. 800 W při 230 V AC
osvětlovací trubice, max. 400 W při cos j = 0,5,
induktivní zatížení při 230 V AC
4 x max. à 60 W, C ≤88 µF
při 230 V AC
Světelný tok
1 200 lm (bez krytu)
Efektivnost
75 lm/W (bez krytu)
Světelný tok (s krytem)
Plast PMMA: 972 lm studená bílá / 950 lm teplá bílá
Efektivnost (s krytem)
Plast PMMA: 60,75 lm/W studená bílá / 59,38 lm/W teplá bílá
Světelný tok nouzového osvětlení
21 lm
(s krytem)
Barva světla
asi 3 000 K (teplá bílá) / 4 000 K (studená bílá)
Technika VF
5,8 GHz (nezávisle na teplotě reaguje na sebemenší pohyb)
Úhel záchytu
360° s úhlem otevření 160°
Vysílací výkon
asi 1 mW
Dosah
Ø 1 – 8 m, plynule nastavitelný, vymezení ve 4 směrech
Max. plošné pokrytí
přibližně 50 m²
Časové nastavení
5 s − 15 min.
Soumrakové nastavení
2 − 2 000 lx
Krytí
IP 20
Třída IK
PMMA IK03
Třída ochrany
I
Teplotní rozmezí
0 °C až +40 °C
*1)
Zářivky, úsporné žárovky, LED lampy s elektronickým předřadným zařízením
(celková kapacita všech připojených předřadných zařízení pod uvedenou hodnotou).
N
Clony k částečnému omezení dosahu
O
Modul nouzového osvětlení
P
Akumulátory
Q
Distanční držák pro přívodní vedení
instalované na omítku
Skladování/přeprava
Modul nouzového osvětlení skladovat a přepravo-
vat odpojený od lampy. Bez připojení k elektrické
síti modul nouzového osvětlení okamžitě splní svou
funkci a zapne se, je-li zasunutý do lampy. Modul
nouzového osvětlení nemá vypínač. Instalace by
proto měla být provedena bezprostředně před
použitím.
*1)
– 81 –

Publicité

loading

Produits Connexes pour STEINEL PROFESSIONAL RS PRO LED B1 Notlicht