1
4x
M6x20
4x
Um Kratzer zu vermeiden, muss das Produkt vorsichtig eingehängt werden.
DE
The product must be fitted with care to prevent scratches.
EN
Afin d'éviter les rayures, le produit doit être accroché précautionneusement.
FR
El producto debe colgarse con cuidado para evitar arañazos.
ES
Om krassen te voorkomen moet het product voorzichtig worden ingehangen.
NL
Per evitare graffi, appendere il prodotto con cautela.
IT
For å unngå riper må produktet henges fast forsiktig.
NO
За да избегнете драскотините, продуктът трябва да бъде закачен
BG
внимателно.
For at undgå ridser skal produktet monteres forsigtigt.
DA
Kriimustuste vältimiseks tuleb toode ettevaatlikult kinnitada.
ET
Tuote on ripustettava varovaisesti naarmujen välttämiseksi.
FI
Για να αποφευχθούν οι γρατζουνιές, το προϊόν πρέπει να αναρτάται
EL
προσεκτικά.
Lai novērstu skrāpējumu rašanos, iekariniet produktu uzmanīgi.
LV
Gaminį reikia kabinti atsargiai, kad nesubraižytumėte.
LT
Aby uniknąć zarysowań, produkt musi zostać ostrożnie zawieszony.
PL
Para evitar a ocorrência de riscos, o produto deve ser pendurado cuidadosa-
PT
mente.
Pentru a evita zgârieturile, trebuie să fie acroşat cu precauţie produsul.
RO
Produkten måste hängas upp försiktigt för att undvika repor.
SV
Aby nedošlo k poškriabaniu, výrobok je treba zavesiť opatrne.
SK
Da bi se izognili praskam, je treba izdelek previdno namestiti.
SL
Çizilmeleri önlemek için ürün dikkatlice asılmalıdır.
TR
A karcolások elkerülése érdekében a terméket óvatosan kell beakasztani.
HU
Z důvodu ochrany před poškrábáním je nutné zavěšovat výrobek opatrně.
CS
Hengja verður vöruna varlega í til að forðast rispur.
IS
Proizvod pažljivo postavite kako biste spriječili ogrebotine.
HR
2
4-5mm
Bestimmungsgemässer Gebrauch: Das Produkt ist zum Einhängen/zur
DE
Montage an ihre Vitra-Konfiguration konzipiert. Bei unsachgemässer Verwendung
besteht die Gefahr von Sach- und/oder Personenschäden. Entsorgen Sie Ihr Pro-
dukt gemäss den aktuellen Richtlinien Ihres Landes.
Proper use: The product has been designed for attaching to/mounting on
EN
your Vitra configuration. There is a danger of damage to property or personal
injury if improperly used. Please dispose of your product in accordance with the
currently applicable regulations in your country.
Utilisation conforme : Le produit est conçu pour accrocher à votre confi-
FR
guration Vitra. Il existe un risque de dommages matériels et de blessures en cas
d'utilisation non conforme. Éliminez votre produit conformément aux directives en
vigueur dans votre pays.
Uso previsto: El producto se ha diseñado para colgar/para el montaje en su
ES
configuración de Vitra. En caso de uso indebido existe peligro de daños perso-
nales o materiales. Deseche su producto conforme a la normativa vigente en su
país.
Beoogd gebruik: Het product is ontworpen om te worden opgehangen/
NL
gemonteerd aan uw Vitra-configuratie. Onjuist gebruik kan leiden tot materiële
schade en/of persoonlijk letsel. Voer uw product af volgens de actuele richtlijnen
die in uw land van toepassing zijn.
Uso previsto: Il prodotto è progettato per essere appeso/montato sulla pro-
IT
pria configurazione Vitra. In caso di impiego scorretto, sussiste il pericolo di danni
materiali e/o lesioni personali. Smaltire il prodotto secondo le linee guida vigenti
del rispettivo Paese.
Forskriftsmessig bruk: Produktet er beregnet festet/montert på div Vi-
NO
tra-konfigurasjon. Ved usakkyndig bruk er det fare for ting- og/eller personskader.
Avfallshåndter produktet i samsvar med de gjeldende nasjonale bestemmelsene.
Употреба по предназначение: Продуктът е предназначен за
BG
закачване/монтаж на вашата конфигурация на Vitra. Употребата не по
предназначение може да доведе до материални щети и/или телесни
повреди. Изхвърлете продукта съгласно действащите разпоредби във вашата
държава.
Korrekt anvendelse: Produktet er beregnet til ophængning/montering på
DA
din Vitra-konfiguration. Ved ukorrekt anvendelse er der fare for materielle skader
og/eller personskader. Bortskaf produktet i henhold til de aktuelt gældende
retningslinjer i dit land.
Sihtotstarbeline kasutamine: Toode on ette nähtud Vitra konfiguratsiooni
ET
kinnitamiseks/paigaldamiseks. Vale kasutamine võib põhjustada varalist kahju ja/
või vigastusi. Käidelge oma toode vastavalt teie riigis kehtivatele eeskirjadele.
Tarkoituksenmukainen käyttö: Tuote on tarkoitettu Vitra-kokoonpanoon
FI
ripustettavaksi/asennettavaksi. Epäasianmukaisesta käytöstä voi syntyä esine- ja
henkilövahinkoja. Hävitä tuote maassasi voimassa olevien määräysten mukaisesti.
3
1.
2.
4x
Προβλεπόμενη χρήση: Το προϊόν έχει σχεδιαστεί για την ανάρτηση/
EL
τοποθέτηση στη δική σας εγκατάσταση Vitra. Σε περίπτωση ακατάλληλης
χρήσης υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης υλικών ζημιών ή τραυματισμών.
Απορρίψτε το προϊόν σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς της χώρας
σας.
Paredzētais pielietojums: Produkts ir izstrādāts iekarināšanai/montāžai Vitra
LV
konfigurācijā. Noteikumiem neatbilstoša izmantošana rada mantiska kaitējuma un/
vai miesas bojājumu gūšanas risku. Utilizējiet šo produktu saskaņā ar valstī spēkā
esošajām vadlīnijām.
Naudojimas pagal paskirtį: Gaminys skirtas kabinti arba montuoti ant „Vitra"
LT
konfigūracijas. Netinkamai naudojant gresia materialinės žalos ir (arba) kūno
sužalojimų pavojus. Savo produktą šalinkite vadovaudamiesi šiuo metu Jūsų šalyje
galiojančiomis direktyvomis.
Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem: Produkt jest przeznaczony do
PL
zawieszenia/montażu na konfiguracji Vitra. Nieprawidłowe zastosowanie grozi
szkodami materialnymi oraz obrażeniami ciała. Produkt należy utylizować zgodnie
z przepisami obowiązującymi aktualnie w danym kraju.
Utilização prevista: O produto foi concebido para ser pendurado/montado
PT
na sua configuração Vitra. O uso inadequado pode resultar em risco de danos
materiais e/ou lesões. Elimine o seu produto de acordo com as diretrizes atuais
do seu país.
Utilizarea conformă cu destinaţia: Produsul este conceput pentru
RO
acroşare/montajul la configuraţia Vitra. În caz de utilizare improprie există pericolul
de pagube materiale şi/sau vătămări de persoane. Eliminaţi ca deşeu produsul
conform directivelor actuale din ţara dumneavoastră.
Ändamålsenlig användning: Produkten är avsedd för upphängning/monte-
SV
ring på din Vitra-konfiguration. Vid felaktig användning föreligger risk för sak- eller
personskador. Avfallshantera produkten enligt det aktuella landets bestämmelser.
Zamýšľané použitie: Výrobok je určený na zavesenie/montáž na vašu konfi-
SK
guráciu Vitra. Pri nesprávnom použití hrozí nebezpečenstvo materiálnych škôd
a/alebo poranenia osôb. Produkt zlikvidujte v súlade s platnými predpismi Vašej
krajiny.
Namenska uporaba: Izdelek je zasnovan za obešanje/montažo glede na
SL
vašo razporeditev. Pri nenamenski uporabi obstaja nevarnost materialne škode in/
ali telesnih poškodb. Proizvod odstranite v skladu z trenutnimi smernicami vaše
države.
Amacına uygun kullanım: Ürün, Vitra konfigürasyonuna asılmak/monte
TR
edilmek üzere tasarlanmıştır. Amacına aykırı şekilde kullanılması halinde maddi
hasarlar ve/veya yaralanmalar meydana gelebilir. Ürününüzü ülkenizde geçerli
güncel yönetmelikler uyarınca bertaraf ediniz.
8±1 Nm
Rendeltetésszerű használat: A termék a Vitra konfigurációba való bea-
HU
kasztásra vagy az ahhoz való rögzítésre készült. Nem rendeltetésszerű használat
esetén fennáll a személyi sérülések és/vagy anyagi károk veszélye. Országa
hatályos irányelvei szerint ártalmatlanítsa termékét.
Použití k určenému účelu: Výrobek je určen k zavěšení/montáži na konfi-
CS
guraci Vitra. Při nesprávném použití hrozí riziko hmotných škod a/nebo újmy na
zdraví. Zlikvidujte výrobek podle aktuálních předpisů Vaší země.
Fyrirhuguð notkun: Varan er ætluð til að vera hengd / sett upp á Vitra-út-
IS
færsluna þína. Röng notkun getur leitt til skemmda á eignum og/eða líkamstjóns.
Fargið vörunni í samræmi við gildandi reglur í hverju landi.
Namjenska uporaba: Proizvod je dizajniran za postavljanje/montažu na
HR
vašu Vitra konfiguraciju. U slučaju nenamjenske uporabe postoji opasnost od
materijalne štete i/ili ozljeda ljudi. Proizvod odložite u otpad u skladu s aktualnim
propisima svoje države.
1.
2.
3.
4x
8±1 Nm