Productie-Etiket - Verklaring Van Symbolen; Waarschuwing; Podręcznik Użytkownika - Gumotex RUSH 1 Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour RUSH 1:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
Verklaring van symbole:
11. Productie-etiket
– verklaring van symbolen
Elke boot is voorzien van een productie-etiket waarop de bel-
angrijkste technische gegevens vermeld zijn.
Gelieve de vermelde waarden na te komen. Belast de boot
niet te zwaar en kom de voorgeschreven maximale druk in de
luchtcompartimenten na.

12. wAARSCHUwinG

Watersport kan zeer gevaarlijk en fysiek veeleisend zijn. De
gebruiker van dit product moet zich bewust zijn dat deze ac-
tiviteit ernstig letsel kan veroorzaken en eventuele de dood
tot gevolg kan hebben. Let bij gebruik van dit product op de
hieronder aangegeven veiligheidsnormen:
Maak kennis met de gebruikswijze van dit type boot.
l
Zorg voor een eerstehulpscholing met certifi caat en draag
l
de uitrusting voor de eerste hulp en reddings-/veiligheids-
middelen altijd bij u.
Gebruik altijd een gecertifi ceerd zwemvest.
l
Podręcznik użytkownika
• Łódź rekreacyjna skonstruowana do pływania na śródlądowych drogach wodnych, gdzie można spodzie-
wać się siły wiatru o natężeniu nawet 4- stopni w skali Beauforta i wysokości fali do 0,3 m włącznie, z dory-
wczymi falami o wysokości do 0,5 m, spowodowanymi np. mijającymi łódkami.
• Łódź została wyprodukowana zgodnie z normą EN ISO 6185-1, kategoria IIIB.
• Normy nawiązujące: EN ISO 10087, EN ISO 10240, EN ISO 14945.
Szanowny kliencie,
Celem niniejszego podręcznika jest pomoc w jak najszybszym i bez-
piecznym opanowaniu łodzi.
Zawiera on szczegółowy opis łodzi, dostarczanego lub wbudowanego
wyposażenia, jego zespołów oraz informacje o jej sterowaniu i konser-
wacji. Prosimy o staranne przeczytanie niniejszego podręcznika oraz
o dokładne zapoznanie się z łodzią przed jej użyciem.
Jeżeli jest to Państwa pierwsza łódź lub zmienili Państwo typ ło-
dzi i jeszcze jej nie opanowali w odpowiednim stopniu, to ze względu
na bezpieczeństwo i wygodę, jeszcze przed pierwszym samodzielnym
wypłynięciem, należy nauczyć się obsługi i sterowania łodzi. Z pewno-
ścią Państwa sprzedawca lub krajowy związek żeglarski, ewentualnie
klub z przyjemnością doradzą Państwu wybór odpowiednich kursów lub
wykwalifi kowanych instruktorów.
Nie wypływaj, dopóki oczekiwane warunki pogodowe (siła wiatru i wyso-
kość fal) nie będą odpowiadać kategorii konstrukcyjnej łódki, zaś załoga
nie będzie w stanie w tych warunkach panować nad łódką.
Niniejszy podręcznik należy przechować w bezpiecznym miejscu i w
razie sprzedaży przekazać go nowemu właścicielowi.
maximale bedrijfsdruk
maximaal aantal personen
maximaal draagvermogen
KAYAK
Draag altijd een passende helm waar de omstandighe-
l
den dit vereisen; gebruik voor de weeromstandigheden
passende kleding; koud water en/of koud weer kunnen
een oorzaak zijn van onderkoeling.
Controleer voor ieder gebruik uw uitrusting of deze geen
l
sporen van beschadigingen toont.
Ga nooit alleen varen.
l
Ga nooit op een rivier varen die een duidelijk hoge wa-
l
terstand heeft.
Schenk aandacht aan de wateroppervlakte, gevaarlijke
l
stromen en weerveranderingen, wees voorzichtig bij ve-
randeringen van eb en vloed op zeeën.
Verken onbekende riviertrajecten en verplaats de boot
l
op plaatsen waar dit noodzakelijk is.
Overschat niet je mogelijkheden op water, wees voorzich-
l
tig.
Consulteer uw gezondheidstoestand met uw arts voor-
l
dat u gaat varen.
Respecteer de aanbevelingen van de producent betref-
l
fende het gebruik van dit product.
Gebruik voor het gebruik van dit product geen alcohol
l
en drugs.
Indien bij de boot nog andere uitrusting wordt meegele-
l
verd, gebruik dan slechts de door de producent goedge-
keurde materialen.
Lees voor het gebruik van dit product de gebruiksaanwij-
l
zing.
De gebruiker van dit product moet de basisvaardigheden
op water beheersen en moet zich ook bewust zijn van het
risico dat deze sport met zich draagt.
Het garantiebewijs is in de bijlage van deze gebruik-
saanwijzing.
RUSH 1, RUSH 2
SPIS:
1. Tabela kontrolna
2. Opis techniczny
3. Instrukcje pompowania łodzi
4. Żegluga łodzią
5. Składanie łodzi
6. Konserwacja i przechowywanie
7. Warunki gwarancji
8. Naprawa łodzi
9. Sposób likwidacji produktu
10. Sposób likwidacji opakowania
11. Tabliczka producenta
– objaśnienia symboli
12. Ostrzeżenie
WYDANIE 9/2019
PL
strona 30
30
30
31
31
31
31
31
32
32
32
32
29

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rush 2

Table des Matières