Seulement installer l'appareil sur des surfaces non enflammables. Afin d'assurer une ventilation optimale, il
est nécéssaire de laisser un espace d'au moins 50 cm autour de l'appareil. Veuillez respecter que des
objects sensibles à la chaleur puissent être corroyés ou endommagés à cause de la chaleur émise.
Lors de l'installation du projecteur, du démontage du projecteur et pendant l'exécution des travaux de service
faites attention à ce que la zone en-dessous du lieu d'installation soit bouclée.
Pour le montage par dessus de la tête (hauteur de montage >100 cm), il faut toujours fixer l'appareil avec
une élingue de sécurité appropriée. Il faut accrocher l'élingue de sécurité aux fixations prévues à cet effet.
Ne jamais accrocher l'élingue de sécurité aux poignées de transport!
N'utilisez l'appareil qu'après vous êtes assuré que le boîtier est bien fermé et toutes les vis nécessaires ont
été complètement fixées.
Il ne faut jamais allumer la lampe, si la lentille d'objectif ou les couvercles de boîtier ont été enlevé, puisqu'il
éeiste un danger d'explosion aux lampes à décharge et il se produit un rayonnement ultraviolet fort, qui peut
causer des brûlures.
La température maximale ambiante T
= 45° C ne doit pas être dépassée.
a
N'utilisez l'appareil qu'après avoir pris connaissance de ses fonctions et possibilités. Ne laissez pas des
personnes incompétentes utiliser cet appareil. La plupart des pannes survenant sur cet appareil sont dues à
une utilisation inappropriée par des personnes incompétentes.
Si vous deviez transporter l'appareil, utilisez l'emballage d'origine pour éviter tout dommage.
Notez que pour des raisons de sécurité, il est interdit d'entreprendre toute modification sur l'appareil.
Il est interdit de retirer le code barre de l'appareil. Ceci annulerait toute garantie.
Si l'appareil est utilisé autrement que décrit dans ce mode d'emploi, ceci peut causer des dommages au
produit et la garantie cesse alors. Par ailleurs, chaque autre utilisation est liée à des dangers, comme par ex.
court circuit, incendie, électrocution, explosion de lampe, chute etc.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Features
Moving Multi Lens Spot innovateur
• Boîtier de haute qualité pour haute stabilité
• Avec porte-filtre de couleurs
• Treillis de protection contre des éclats intégré dans le porte-filtre
• Shutter
• Mise en position exacte grâce à résolution 16 Bit du mouvement Pan/Tilt
• Mouvement PAN au dedans de 530°
• Mouvement TILT au dedans de 280°
• Correction automatique de la position Pan/Tilt
• Séquences de demonstation intégrées
• Maniement par DMX ou Stand Alone avec fonction "Master/Slave"
• Control Board avec affichage 4 positions pour ajuster l'adresse DMX start
• Pour lampe CDMT 150 - EUROLITE TMP-150
• Pour lampe CERAMIC ST 250 HR GZY-9,5 - EUROLITE TMP-250
• Contrôlable via DMX-512 par chaque contrôleur DMX standard
34/57
00021435.DOC, Version 1.1