Télécharger Imprimer la page

ANSMANN ENERGY XC3000 Mode D'emploi page 6

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
EnErgy xc 3000
D
BEDIEnUngSAnLEITUng
VOrWOrT
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
herzlichen Dank, dass Sie sich für das Ladegerät Energy
XC3000 von ANSMANN entschieden haben. Die vorliegende
Bedienungsanleitung wird Ihnen helfen, die Funktionen Ihres
Energy XC3000 optimal zu nutzen. Bitte lesen Sie diese
Bedienungsanleitung bevor Sie das Ladegerät in Betrieb
nehmen. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen
Energy XC3000 Ladegerät.
Ihr ANSMANN Team
LIEFErUMFAng
> Ladegerät Energy XC3000
> Netzgerät
> Netzleitung
> Universal-Adapterplatte zur Kontaktierung von Li-Ion/Li-Po Akkus
> Bedienungsanleitung
SIcHErHEITSHInWEISE
> Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung sorgfältig lesen
und Sicherheitshinweise beachten!
> Bei Beschädigung des Gehäuses, des Netzsteckers oder des
Kabels das Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenden Sie sich
an den autorisierten Fachhandel!
> Für die Ladung von Rundzellen und 9V Akkus dürfen nur
Nickel-Cadmium (NiCd) bzw. Nickel-Metallhydrid (NiMH)
Akkus verwendet werden, bei anderen Batterien besteht
Explosionsgefahr! Beim Einlegen dieser Akkus Polarität
(+/-) beachten!
> Für die Ladung von Lithium-Ionen (Li-Ion) oder Lithium-
Polymer (Li-Po) Akkupacks muss die mitgelieferte
Universal-Adapterplatte verwendet werden!
> Es dürfen nur schnellladefähige Marken-Akkus in dem Gerät
geladen werden, welche für die jeweiligen Ladeströme des
Ladegerätes ausgelegt sind. Minderwertige Akkus können
zur Zerstörung der Akkus und des Gerätes führen,
da diese Akkus nicht für Schnellladung geeignet sind.
Bei Verwendung nicht geeigneter Akkus in diesem Gerät
kann leider kein Garantieanspruch gewährt werden!
> Gerät darf nur in geschlossenen, trockenen Räumen
betrieben werden!
> Um Brandgefahr bzw. die Gefahr eines elektrischen
Schlages auszuschließen, ist das Gerät vor Feuchtigkeit
und Regen zu schützen!
> Reinigungs- und Wartungsarbeiten nur bei gezogenem
Netzstecker durchführen!
> Gerät nicht öffnen!
> Von Kindern fernhalten!
> Gerät nicht unbeaufsichtigt betreiben!
> Nach Gebrauch das Gerät vom Netz trennen!
> Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Schäden
am Gerät, an den Akkus oder zu gefährlichen Verletzungen
von Personen führen!
> Wir empfehlen die Verwendung von ANSMANN-Akkus!
FUnKTIOnSÜBErSIcHT LADEgErÄT
> Tisch-Ladestation für 1-8 Micro AAA oder Mignon AA; für 1-4
Baby C oder Mono D sowie für 1-2 St. 9V E-Block oder 1 Li-Ion/
Li-Po Akkupack (3,6/3,7V-7,2/7,4V) über die mitgelieferte
Universal-Adapterplatte
> Für NiCd, NiMH, Li-Ion/Li-Po Akkus geeignet
> Multifunktionale, übersichtliche LCD Anzeige
> Einstellbarer Ladestrom (2-stufig) für Rundzellen vor dem
Kontaktieren der Akkus
> Automatische Ladestromanpassung
> Der Ladezustand vor Ladebeginn ist ohne Bedeutung
> Kapazitäts-Schnelltest des eingelegten Akkus
> Individuell auswählbare Ladeprogramme pro Ladeschacht
• CHARGE (Laden)
• DISCHARGE (Entladen)
• BATTERY-TEST (Laden, Entladen, Laden)
• CYCLE (1-10 Zyklen Entladen, Laden einstellbar)
> Automatischer Ladebeginn innerhalb von 10 Sekunden nach
Kontaktierung der Akkus falls keine Programmauswahl erfolgt
> Einfache Erkennung der jeweils ausgewählten Ladeprogramme
über LCD-Anzeige
> Mikrocontrollergesteuerte Aufladung und Überwachung des
Ladezustandes jedes einzelnen Akkus
> Individuelle Abfrage aktueller Parameter während des Ladevorgangs
• VOLTAGE (Lade-/Entladespannung)
• CURRENT (Lade-/Entladestrom)
• CAPACITY (Lade-/Entladekapazität)
• TIME (Lade-/Entladezeit)
> Mehrfacher Überladeschutz pro Akku
> Impulserhaltungsladung für NiCd/NiMH Akkus
> Akku-Defekt- und Alkaline-Erkennung
> Verpolschutz
> Weltweit einsetzbar dank Weitbereichsnetzteil
(100-240V AC / 50-60Hz)
FUnKTIOnSÜBErSIcHT AKKU/BATTErIE-TESTEr
> Zuverlässiges Testgerät für alle gängigen Akku/Batterie-Typen
> Sekundenschnelles Messergebnis
> Anzeige der Batterie-Spannung und der
Kapazität (in 10%-Schritten) über LCD-Display

Publicité

loading