Schema Impianto Con Vaporizzatore; Layout Diagram With Vaporisation; Esquema De La Instalación Con Vaporizador; Schema D'installation Avec Vaporisateur - baltur BTG 15 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour BTG 15:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

eventuale collegamento fase gas di emergenza
eventual emergency gas phase connection
eventuel branchement d'urgence à la phase gas
eventuel branchement d'urgence à la phase gas
eventual conexión de emergencia a la fase gas
serbatoio / tank reservoir / tank / tanque
Avvertenze
- Il vaporizzatore è considerato punto pericoloso, pertanto va posto
a distanza di sicurezza dai fabbricati.
- L'impianto elettrico deve essere AD-PE
(anti defl agrante - prova esplosione).
- Le tubazioni del GPL devono essere in acciaio SS con giungzioni
saldate o fl angiate PN 40 (pressione nominale 40 bar). Sono vietate
le giunzioni mediante fi lettature.
Specifi ca materiali
1) Valvola di ripresa liquido
2) Rubinetto erogazione liquido con limitatore di fl usso.
3) Raccordi in acciaio con codolo a saldare e rondella rame.
4) Valvola di sicurezza a 18 bar con raccordo in acciaio a saldare.
Avertissements
- Le vaporisateur est considéré comme étant un point dangereux,
par conséquent, il doit être positionné en respectant la distance de
sécurité par rapport aux constructions environnantes.
- L'installation électrique doit être de type an ti-dé fl a gration - épreuve
explosion
- Les tuyaux sans soudures du GPL doivent être en acier avec join-
tures soudées ou à brides PN 40 (pression nominale 40 bar). Les
jointures fi letées sont interdites.
Specifi cations materiels
1) Vanne de prise du gaz en phase liquide,
2) Robinet de distribution du liquide avec limiteur de fl ux.
3) Raccord en acier, à souder, et rondelle en cuivre.
4) Vanne de sécurité à 18 bar avec raccord en acier, à souder.
Advertencias
- El vaporizador se considera un punto peligroso, por consiguiente hay que colocarlo a una distancia de seguridad de los edifi cios.
- La instalación eléctrica tiene que ser antide fl a grante y a prueba de explosión.
- Las tuberías sin soldaduras del GLP tienen que ser de acero con juntas soldadas o bridadas PN 40 (presión nominal 40 bar).
Están prohibidas las juntas roscadas.
Especifi cación de los materiales
1) Válvula que coge el gas en fase líquida
2) Grifo suministro líquido con limitador de fl ujo.
3) Uniones de acero soldadas y arandela de cobre
4) Válvula de seguridad de 18 bar con racor de acero soldado
SCHEMA D'IMPIANTO CON VAPORIZZATORE / LAYOUT DIAGRAM WITH
VAPORISATION / SCHEMA D'INSTALLATION AVEC VAPORISATEUR / ESQUEMA DE LA
VAPORISATION / SCHEMA D'INSTALLATION AVEC VAPORISATEUR / ESQUEMA DE LA
0006080876 ed 2007/02
INSTALACIÓN CON VAPORIZADOR
vaporizzatore / vaporizer / vaporisateur /
vaporizador
vaporizador
gruppo riduzione 1° salto / 1st stage reducer unit
gruppo riduzione 1° salto / 1st stage reducer unit
groupe reduction 1er ressaut / gruporeduccion 1° salto
Warnings
- The vaporizer is considered a dangerous point and should therefore
be situated at a
- The electrical system must be AD-EP (anti-defl agration-explosion
proof).
- The L.P.G. pipelines must be made of SS steel with welded or
fl anged joints NP 40 (nominal pressure 40 bar). Threaded joints
are prohibited.
Specifi c materials
1) Liquid recovery valve.
2) Liquid delivery cock with fl ow limiter.
3) Steel fi tting with welded tang and copper washer.
4) 18 bar safety valve with welded steel fi tting.
85 / 87
safe distance from any building.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Btg 20Btg 28Btg 15pBtg 20pBtg 28p

Table des Matières