Ottobock 28F10 Instructions D'utilisation page 28

Orthèse de décharge du talon
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18
9) Fissare la chiusura a velcro e il passante (4) all'altezza della tibia con i dadi a pressione e le
viti di fissaggio (5) in dotazione (v. fig. 13). Inserire i dadi a pressione dall'interno e applicare
la cinghia dall'esterno (v. fig. 14).
INFORMAZIONE: Per fissare la chiusura a velcro è necessario rimuovere temporanea­
mente la volta longitudinale.
10) Alternativa: tagliare l'imbottitura del polpaccio (1) (v. fig. 15).
11) Incollare le strisce adesive (2) (v. fig. 16) e fissare l'imbottitura del polpaccio nel guscio del
tallone.
12) Alternativa: ritagliare lateralmente la protezione dell'avampiede (v. fig. 19). È possibile anche
rivettare o cucire entrambi i componenti.
13) Spingere la protezione dell'avampiede sul guscio del tallone finché non si raggiunge la misu­
ra della scarpa desiderata (scala di misura sul lato del guscio del tallone).
14) Fissare la protezione dell'avampiede con le viti (6) sul guscio del tallone (v. fig. 20).
15) Collocare il piede nell'ortesi (v. fig. 21).
16) Chiudere una dopo l'altra tutte le chiusure a velcro e assicurarsi che la tensione sia distribuita
uniformemente (v. fig. 22).
17) Chiudere la cerniera della protezione dell'avampiede (v. fig. 23).
18) Eseguire una prova di carico con l'ortesi completamente montata.
INFORMAZIONE: Controllare il grado di scarico mediante una striscia di carta tramite
l'apertura del guscio del tallone (v. fig. 24). A tale scopo infilare la striscia di carta tra
il calcagno e l'imbottitura di protezione. Tirare fuori dall'ortesi la striscia di carta a
pieno carico del calcagno con un movimento uniforme. La striscia di carta, opponen­
do lieve resistenza, deve poter essere estratta completamente e senza strapparsi.
5.3 Applicazione
CAUTELA
Contatto diretto tra epidermide e prodotto
Irritazioni della pelle dovute a sfregamento o formazione di sudore
Non indossare il prodotto a diretto contatto con la pelle.
CAUTELA
Adattamento o applicazione inadeguati
Lesioni e danni all'ortesi dovuti a sovraccarico del materiale e posizionamento errato dell'ortesi
a seguito di rottura di parti portanti
Non eseguire alcuna modifica impropria all'ortesi.
Applicare sempre l'ortesi conformemente a quanto indicato nelle istruzioni.
CAUTELA
Applicazione errata o troppo stretta
Un'applicazione errata o troppo stretta del prodotto può comportare la comparsa di punti di
pressione localizzati e la compressione di vasi sanguigni e nervi
Accertarsi che il prodotto sia stato applicato e rimanga posizionato in modo corretto.
AVVISO
Utilizzo di un prodotto usurato o danneggiato
Azione limitata
Verificare la funzionalità, l'usura e l'eventuale danneggiamento del prodotto prima di ogni
utilizzo.
Non utilizzare più un prodotto non funzionante, usurato o danneggiato.
28

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières