-
inspeccione periódicamente el interior de la caja de cimentación para controlar que el agua de lluvia salga correctamente y
así evitar estancamiento de agua o de otros depósitos (hojas, papeles, etc.).
Mantenimiento extraordinario o roturas
Si fuera necesario realizar reparaciones importantes de piezas electromecánicas, se recomienda desmontar el componente
averiado para poderlo reparar en los talleres por los técnicos del fabricante o por él autorizados.
NOTA:
Se aconseja guardar toda la documentación de la instalación en el interior o cerca de la central.
10_
IMPIANTO TIPO R18 \ ANLAGE TYP R18 \ TYPICAL R18 SYSTEM \ INSTALLATION TYPE R18 \ INSTALACIÓN
TIPO R18
T X
I -
1) motoriduttore
2) centralina
3) selettore a chiave
4) antenna e lampeggiante
5) fotocellule a parete
6) battenti
7) fotocellule a colonnina
8) elettroserratura
D -
1) Getriebemotor
2) Steuerzentrale
3) Schlüsselschalter
4) Antenne und Blinkleuchte
5) Photozellen an Mauer
6) Anschläge
7) Photozellen auf Ständer
8) Elektroschloss
16
fi g. 7
GB - 1) Gear motor
2) Control unit
3) Key switch
4) Aerial and fl ashing light
5) Wall-mounted photocells
6) Gate stops
7) Photocells on posts
8) Electric lock
F -
1) Motoréducteur
2) Logique de commande
3) Sélecteur a clé
4) Antenne et clignotant
5) Photocellules murales
6) Battants
7) Photocellules sur colonne
8) Serrure électrique
R18 Series
R X
E -
1) Motorreductor
2) Centralita
3) Selector de llave
4) Antena y luz intermitente
5) Fotocélulas de pared
6) Topes
7) Fotocélulas en columnas
8) Electrocerradura