Télécharger Imprimer la page

Tractel rollclamp ML Manuel D'installation, D'emploi Et D'entretien page 137

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18
Дополнительные проверки для устройства rollclamp:
1. Страховочный ремень (Рис. 1.1, поз. 8) не должен
иметь признаков износа или повреждений.
2. Подвижный захват (рис. 1.1, поз. 3) фиксируется
в нужном месте на направляющем стержне (Рис.
1, поз. 7).
3. 4 направляющих кольца находятся на месте
(Рис. 1.1, поз. 1).
4. 2 (модель M) или 4 (модель L) направляющих
колодки находятся на месте (Рис. 1.1, поз. 2).
Дополнительные проверки для устройства rollbeam:
1. Страховочная анкерная точка (Рис. 1.2, поз. 13).
не имеет признаков износа или повреждения.
2. Прижимные колодки (рис. 1.2, поз. 4) находятся
на месте и стопорные винты (Рис. 1.2, поз. 5)
зажаты надлежащим образом.
3. 4 направляющих ролика (Рис. 1.2, поз. 1)
движутся свободно.
Дополнительные проверки для устройства corso:
1. Страховочная анкерная точка (Рис. 1.3 поз. 13).
Не имеет признаков износа или повреждения.
2. Фланцевые крюки (Рис. 1.3, поз. 1) надлежащим
образом расположены на балке.
3. Регулируемый рычаг (Рис. 1.3, поз. 4) зажат
надлежащим образом.
В таблице ниже указаны размеры A и B балки,
показанной на Рисунке 2 для всех
анкерных устройств.
A (мм)
мин
rollclamp M
90
rollclamp L
200
rollbeam SB
58
rollbeam LB
220
corso
75
ОПАСНО!
Если при проверке обнаружатся какие-либо
дефекты, анкерное устройство следует вывести
из эксплуатации и поместить под замок,
чтобы не допустить их использования, а затем
передать квалифицированному специалисту
для ремонта (см. параграф 11-3).
моделей
B (мм)
макс
мин
макс
400
8.5
40
615
9.5
95
220
8
20
300
8
20
235
8
20
8.3. Установка
Анкерные устройства устанавливаются в 3 этапа:
– Раскрыть анкерное устройство.
– Установить анкерное устройство на балку.
– После монтажа выполнить проверку.
8.3.1. Как раскрыть анкерное устройство
rollclamp (Рис. 5.1, поз. 1)
1. Разблокируйте указательную ручку (Рис. 1.1,
поз. 4), установив прорезь в ручке, как показано
на рисунке (Рис. 5).
2. Разблокируйте подвижный захват (Рис. 1.1, поз.
3), потянув за указательную ручку (Рис. 1.1, поз.
4).
3. Передвигайте подвижный захват (Рис. 1.1, поз.
3), удерживая указательную ручку (Рис. 1.1, поз.
4).
4. Заблокируйте подвижный захват (Рис. 1.1, поз.
3), на направляющем стержне (Рис. 1.1, поз. 7),
отпустив указательную ручку (Рис. 1.1, поз. 4).
ОПАСНО!
Убедитесь в том, что указательная ручка (Рис.
1.1, поз. 4) надлежащим образом вставлена
в указательное отверстие (Рис. 1.1, поз. 9)
направляющего стержня (Рис. 1.1, поз. 7).
1. rollbeam (Рис. 5.2, поз. 1)
2. Установить
центр
(Рис. 1.2, поз. 8) в центр резьбового отверстия
регулируемых фланцев, как показано на рисунке
(Рис. 5.2).
3. Поверните анкерный стержень по часовой
стрелке, чтобы ввинтить его в резьбовое
отверстие регулируемых фланцев (Рис. 1.2,
поз. 3).
4. Вставьте прижимные колодки (Рис. 1.2, поз. 4)
в боковое резьбовое отверстие регулируемых
фланцев.
5. Вручную ввинтите стопорные винты (Рис. 1.2,
поз.
5)
в
боковое
регулируемых фланцев.
corso (Рис. 5.3, поз. 1)
Поверните регулируемый стержень (Рис. 1.3,
поз. 5), повернув регулируемый рычаг (Рис. 1.3,
поз. 4) против часовой стрелки.
анкерного
стержня
резьбовое
отверстие
137
RU

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rollclamp lRollbeam sbRollbeam lbCorso