Télécharger Imprimer la page

Tractel rollclamp ML Manuel D'installation, D'emploi Et D'entretien page 129

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18
całkowicie dokręcona po podłączeniu. Zastosowanie
złącza kablowego kompatybilnego z pierścieniem
zabezpieczającego
urządzenia
kluczowe znaczenie. Urządzenia kotwiczące Tractel
mogą być używane wyłącznie do ochrony przed
upadkiem tylko jednego operatora i nie mogą nigdy
być używane jako punkt zawieszenia. System może
być stosowany wyłącznie z ŚOI posiadającymi
certyfikat CE potwierdzający zgodność z wszystkimi
obowiązującymi przepisami i normami. Kompletna
uprząż zabezpieczająca przed upadkiem jest jedynym
systemem uprzęży operatora dozwolonym do użycia z
urządzeniem kotwiczącym.
Urządzenia kotwiczącego nie wolno nigdy używać w
warunkach przekraczających jego parametry graniczne
określone w niniejszej instrukcji.
Przed każdym użyciem operator musi upewnić się, że:
Kontrola ogólna
1. Urządzenie kotwiczące jest wyraźnie w dobrym
stanie.
2. Temperatura znajduje się w zakresie od -35°C do
+60°C.
3. Urządzenie kotwiczące zostało poddane okresowej
kontroli w okresie ostatnich 12 miesięcy.
4. Maksymalne
obciążenie
kotwiczącego wynosi 150 kg. Ważne jest, aby
przed użyciem upewnić się, że wszystkie elementy
systemu zabezpieczającego przed upadkiem są
kompatybilne z tym obciążeniem, sprawdzając
to w ich instrukcjach użytkowania. Jeśli tak nie
jest, maksymalne obciążenie będzie takie, jak
elementu systemu zapobiegania upadkom, który
ma najniższe maksymalne obciążenie.
Dodatkowa kontrola w przypadku urządzenia rollclamp:
1. Urządzenie kotwiczące przesuwa się swobodnie na
całej długości ruchu operatora „C" (rys. 4).
2. Ograniczniki ruchu (rys. 4, poz. 11) działają
prawidłowo.
3. Szczęka ruchoma jest prawidłowo zablokowana na
drążku prowadzącym.
4. Pasek zabezpieczający nie wykazuje żadnych
oznak pęknięcia, rozdarcia lub nienormalnego
zużycia.
5. Nie
ma
ryzyka
zabezpieczającego urządzenia kotwiczącego na
całej planowanej długości ruchu operatora „C"
(rys. 4).
Dodatkowa kontrola w przypadku urządzenia rollbeam:
1. Urządzenie kotwiczące przesuwa się swobodnie na
całej długości ruchu operatora „C" (rys. 4).
kotwiczącego
ma
robocze
urządzenia
przypadkowego
rozpięcia
2. Ograniczniki ruchu (rys. 4, poz. 11) działają
prawidłowo.
3. Nie
ma
ryzyka
®
zabezpieczającego urządzenia kotwiczącego na
całej planowanej długości ruchu operatora „C"
(rys. 4).
Dodatkowa kontrola w przypadku urządzenia corso:
Urządzenie kotwiczące corso jest prawidłowo
zawieszone i zablokowane na belce.
W przypadku stwierdzenia anomalii lub uszkodzenia
urządzenia kotwiczącego, należy natychmiast usunąć
je z obszaru prac i przekazać do naprawy przez
wykwalifikowanego technika.
Osoba nadzorująca odpowiedzialna za korzystanie z
urządzenia kotwiczącego musi opracować procedurę
ratowania operatora na wypadek upadku operatora i
wszystkich innych sytuacji awaryjnych, aby umożliwić
ewakuację operatora w warunkach zapewniających
zachowanie zdrowia i bezpieczeństwa operatora.
Wszyscy operatorzy powinni być wyposażeni w telefon
komórkowy z numerem alarmowym, pod który należy
zadzwonić w razie potrzeby.
Sprawdzić, czy całkowity prześwit między rolkami
prowadzącymi kołnierza (rys. 1.2, poz. 1) i belką
jest mniejszy niż 4 mm.
Operator nie może w żadnym momencie być odłączony
od urządzenia kotwiczącego podczas pracy w obszarze,
w którym istnieje ryzyko upadku. W szczególności,
gdy operator przechodzi z jednego urządzenia
kotwiczącego do drugiego, para smyczy (lub smycz
podwójna) musi być przez cały czas przymocowana do
uprzęży zabezpieczającej operatora przed upadkiem.
10. Demontaż
Przed każdą procedurą demontażu, instalator musi
sprawdzić następujące aspekty:
• Wszystkie warunki zapewniające bezpieczeństwo
podczas
procedury
wymogami obowiązujących przepisów muszą być
spełnione.
• Urządzenie kotwiczące nie może być używane
i nie może istnieć możliwość jego użycia przez
operatora (instalacja wyposażona w więcej niż
jedno urządzenie kotwiczące).
Nazwa i adres producenta: Tractel SAS - RD 619 - BP
38 Saint Hilaire sous Romilly 10102 Romilly sur Seine.
przypadkowego
rozpięcia
UWAGA
demontażu
zgodnie
129
PL
z

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Rollclamp lRollbeam sbRollbeam lbCorso