Table des Matières

Publicité

Messages d'aide

Les messages d'aide vous donnent des explications et proposent des descriptions des principales fonctions et
caractéristiques du PF-1000.
MARCH &
FADE IN/OUT
POP & ROCK
POP BALLADS DANCE
SWING & JAZZ
R & B
COUNTRY
LATIN
WORLD
WALTZ
STYLE
ACMP
AUTO FILL IN
OTS LINK
BREAK
INTRO
MAIN
ENDING/rit.
D
START/STOP
A
B
C
MIN
MAX
MASTER VOLUME
STYLE CONTROL
METRONOME
1
MENU
DEMO
HELP
FUNCTION
3
Les messages d'aide proposent également des liens vers
des explications détaillées ou l'écran de réglage de la
rubrique sélectionnée. Sélectionnez simplement le mot
souligné (à l'aide du cadran [DATA ENTRY]) et appuyez sur
la touche [ENTER] pour accéder aux explications détaillées
ou à l'écran de réglage de la rubrique sélectionnée.
HELP
LCD
CONTRAST
MENU
DEMO
A
HELP
B
C
FUNCTION
D
E
DIGITAL
STUDIO
SOUND
CREATOR
DIGITAL
EXTRA TRACKS TRACK2
TRACK1
RECORDING
BALLROOM
PIANIST
USER
STYLE
L
R
MIXING
CONSOLE
REC
TOP
START/STOP
REW
FF
BALANCE
REPEAT
DIRECT
ACCESS
PART
NEW SONG
SYNC.START
CHANNEL
SONG
SYNC.STOP
SYNC.START
START/STOP
ON/OFF
TAP TEMPO
RESET
RESET
PART
TEMPO
TRANSPOSE
2
1
2
3
2
-1 Sélectionnez la rubrique
d'aide souhaitée.
Si nécessaire, sélectionnez la langue. La langue sélectionnée
ici est aussi celle utilisée dans les différents « Messages » qui
s'affichent au cours des opérations.
Opérations de base — Organisation des données
BACK
NEXT
VOICE
PART
F
ON/OFF
LAYER
G
LEFT
H
I
MUSIC
FINDER
J
ENTER
DATA ENTRY
EXIT
1
2
3
4
5
6
7
8
4
5
6
7
8
2
-2 Appelez la
rubrique.
BACK
NEXT
Utilisez ces touches
pour sélectionner
différentes pages.
ENTER
DATA ENTRY
HARMONY/
REVERB
DSP
VARIATION
ECHO
MONO
LEFT HOLD
1
2
3
4
VOICE EFFECT
ONE TOUCH SETTING
PIANO &
ORGAN &
PIANO
HARPSI.
E.PIANO
ACCORDION
PERCUSSION
GUITAR
BASS
BRASS
WOODWIND STRINGS
CHOIR & PAD
SYNTH.
XG
USER
FREEZE
1
2
3
4
5
6
VOICE
REGISTRATION MEMORY
Les messages d'aide peuvent
être affichés dans l'une des
langues suivantes :
ENGLISH
JAPANESE
GERMAN
FRENCH
SPANISH
ITALIAN
La langue peut également être
sélectionnée dans l'écran FUNC-
TION « LANGUAGE » (Langue)
(page 140).
Lorsque, pour les paramètres
Language, l'option
« JAPANESE » est sélectionnée,
et lorsque vous la modifiez pour
sélectionner des langues occiden-
tales, les caractères kanji et kana
du nom du fichier stocké sur le
disque dur passent en caractères
occidentaux. Dans le cas con-
traire, les caractères et marques
latins spéciaux se transforment en
caractères normaux. En outre,
dans le cas de données sur dis-
quette, le texte des fichiers se
transforme en caractères que
l'instrument ne peut pas lire.
N'oubliez pas que des problèmes
similaires peuvent se produire lor-
sque vous essayez d'accéder à
des fichiers originaires ou édités
par un ordinateur dont le système
d'exploitation est dans une langue
différente. En général, prenez
garde lorsque vous changez de
langue : vous risquez de ne pas
pouvoir accéder correctement aux
données.
Appuyez sur
E
cette
ND
touche pour
revenir à
EXIT
l'écran
précédent.
7
8
MEMORY
PF-1000
49

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières