Télécharger Imprimer la page

Velux SML Notice page 15

Publicité

1
a
c
20 mm
35 mm
70 mm
Gzx,TVx,FVI
d
A
A
b
A
20 mm
70 mm
90 mm
A
A
A
A
A
e
ENGLISH:
If roller shutter is to be installed with
flashing EDJ or EDN: Bend down rain water
deflector to make room for roller shutter.
DEUTSCH:
Vor der Montage auf einem Fenster
eingebaut mit den Eindeckrahmen EDJ oder
EDN: Das Wasserableitblech nach unten biegen,
um Raum für die korrekte Rollladenmontage zu
schaffen.
FRANÇAIS :
Si le volet doit être installé sur une
fenêtre posée avec un raccord EDJ ou EDN : re-
plier la gouttière du raccord afin qu'elle ne gêne
pas le positionnement du coffre du volet.
DANSK:
Hvis rulleskodden skal monteres på
et vindue indbygget med inddækning EDJ eller
EDN: Afvandingsrenden bukkes ned, så der er
plads til rulleskodden.
NEDERLANDS:
Als het rolluik wordt geplaatst
op een dakvenster dat is ingebouwd met het
gootstuk EDJ of EDN: Buig de afvoergoot naar
beneden om ruimte te maken voor het rolluik.
ITALIANO:
Se la persiana elettrica deve essere
installata su una finestra con raccodo EDJ o
EDN: Piegare all'ingiù il canale di drenaggio per
fare spazio alla persiana elettrica.
ESPAÑOL:
En algunos casos se utilizan tapajun-
tas muy raros con chapas verticales para parar
el agua del tejado. En estos casos raros, doble la
chapa para hacer sitio a la persiana.
A
ENGLISH:
If the window has been fitted with a
connection box, remove this temporarily
b
c
Drill hole
or
, and fit rubber grommet
Pull grommet through from the inside
DEUTSCH:
Falls das Fenster im Markisen-
A
A
kasten mit einer Anschlussdose versehen ist,
diese vorübergehend entfernen
Markisenkasten bohren
d
tung anbringen
FRANÇAIS :
Si la fenêtre est équipée d'un boîtier
de connexion, l'enlever temporairement
Percer un trou dans le capot
en place le joint passe-fil en caoutchouc
A
tirer ce joint de l'intérieur
A
DANSK:
Hvis vinduet er forsynet med en
tilslutningsboks, afmonteres denne midlertidigt
a
b
. Hul bores
eller
A
d
sættes i
. Træk i gummipakningen fra
e
indersiden
.
NEDERLANDS:
Indien het dakvenster van een
aansluitdoos is voorzien, verwijder deze dan
A
a
tijdelijk
. Boor het gat
het rubberen dopje
A
binnenzijde op zijn plaats
ITALIANO:
Se la finestra è dotata di un scatola
di connessione, rimuoverla temporaneamente
Forare
b
o
c
e inserire il tappino in gomma nel
d
foro praticato
. Tirare il tappino dall'interno
ESPAÑOL:
Si la ventana tiene una caja de
A
A
conexiones, desmóntela provisionalmente
b
Haga un taladro
tirando desde el interior
a
.
d
.
e
.
a
. Loch in den
b
c
oder
. Gummidich-
e
und nach innen durchziehen
.
a
.
b
ou
c
et mettre
d
. Bien
e
.
c
, og gummipakning
b
c
of
en plaats hierin
d
. Trek het dopje vanaf de
e
.
a
.
e
.
a
.
c
d
o
y fije la junta de goma
,
e
.
VELUX 15

Publicité

loading