SAFETY INSTRUCTIONS
© Stanley Bostitch
IMPORTANT READ CAREFULLY: It is important that all operators read and understand all sections of this Tool
Technical Data manual and the separate Safety and Operating Instruction Manual which come with this tool. Failure to do so
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
could result in you or others in the working area to be seriously injured.
compliance for the products.
WARNING! Eye protection in accordance with 89/686/EEC, and with equal or greater grade than defined in EN166 should be
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
used. However all aspects of operators work, environment and other type/s of machinery being used, should also be
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
considered when selecting any personal protection equipment.
Note: Non-side shielded spectacles and face shields alone do not provide adequate protection.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
die CE-Richtlinien für Produkte.
WARNING! To prevent accidental injuries:
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
●
Never place a hand or any other part of the body in fastener discharge area of tool while the air supply is connected.
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
●
Never point the tool at self or at anyone else.
●
Never engage in horseplay.
●
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
Never pull the trigger unless the nose is directed towards the work.
•
produkterne.
Always handle the tool with care.
●
This tool is intended to be used for fastening wood to wood in pallet/crate and construction applications.
DO NOT USE for fastening harder materials which could cause buckling of the fasteners and damage to the
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
yhdenmukaisuutta.
tool. If you are unsure of the suitability of this tool for certain applications, please contact your local sales
office.
●
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
Do not pull the trigger or depress the trip mechanism whilst loading the tool.
●
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
To prevent accidental actuation and possible injury, always disconnect air supply.
1. Before making adjustments. 2. When servicing the tool. 3. When clearing a jam. 4. When tool is not in use.
5. When moving to a different work area, as accidental actuation may occur, possibly causing injury.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
●
Read the additional Safety & Operating instructions booklet before using tool.
conformità CE per i relativi prodotti.
●
The operation of this tool can cause sparks and act as a source of ignition for flammable fuels and gases.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
merking for produktet.
IMPORTANT! Tool Operation:
●
To identify the operation type of your model, check the ID label affixed to the tool/ rear of this manualand the corresponding
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
table (marked ?) column L for that model.Read the corresponding section in the Safety & Operating instructions for
conformidade com a CE para os produtos.
information of each trip type.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
LOADING THE TOOL
conformidad con las normas CE de los productos.
1. Open the magazine: Pull down on the latch and swing the door open. Swing magazine cover open. (Fig. 1)
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
2. Check adjustment: the nailer must be set for the length of nail to be used. Nails will not feed smoothly if the magazine is not
conformidad con las normas CE de los productos.
correctly adjusted.
To change the setting:
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
The magazine contains an adjustable nail platform on which the nail coil rests. The nail platform can be adjusted up and down to
three or 4 nail settings. To change settings, pull up on the post and twist to the correct step. (Fig. 2)
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
N58
1st Step
25mm
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
2nd Step
30-35mm
výrobky.
3rd Step
38-45mm
4th Step
50/55mm
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
a termék CE-megfelelőségét.
3. Load the coil of nails: Place the coil of nails over the post in the magazine. Uncoil enough nails to reach the feed pawl. Place the
first nail in front of the front tooth on the feed pawl, in the driver channel. The nail heads must be in the slot in the nose. (Fig. 3)
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.
4. Swing the door/magazine cover closed. Check that the latch engages when released. (If it does not engage, check that the nail
heads are in the slot in the nose.)
N64
N71
32-38mm
35-45mm
45mm
50/55mm
50/55mm
65mm
65mm
70mm
N400
N401
55mm
55mm
60-75mm
60-75mm
80-90mm
80-90mm
100mm
100mm
GB
N512
N89C
75-90mm
50-65mm
100mm
70-75mm
115mm
80-90mm
120-130mm
N/A