Oświadczenie gwarancyjne:
W przypadku reklamacji klient nie zostanie obcią żony żadnymi opłatami za
świadczone usługi.
GARDENA Manufacturing GmbH udziela na wszystkie nowe, oryginalne
produkty GARDENA 2letniej gwarancji od daty zakupu przez pierwszego
nabywcę u dystrybutora, pod warunkiem że produkty są wykorzystywane
tylko do celów prywatnych. Niniejsza gwarancja producenta nie obejmuje
produktów nabytych na rynku wtórnym. Niniejsza gwarancja obejmuje
wszystkie istotne usterki produktu, które można uznać za spowodowane
przez wady materiałowe lub produkcyjne. Gwarancja jest realizowana
poprzez dostarczenie w pełni funkcjonalnego produktu zamiennego lub
naprawę wadliwego pro duktu wysłanego nam nieodpłatnie przez klienta;
zastrzegamy sobie prawo do wyboru jednej z dwóch powyższych opcji. Aby
klient mógł skorzystać z tej usługi, muszą być spełnione poniższe warunki:
• Produkt był używany zgodnie z przeznaczeniem określonym w zalece
niach zamieszczonych w instrukcji obsługi.
• Nie były podejmowane próby otwarcia lub naprawy produktu przez
nabywcę ani przez osobę trzecią.
• W trakcie eksploatacji stosowano tylko orygi nalne części zamienne
i części zużywające się GARDENA.
• Przedłożono dowód zakupu.
Normalne zużycie części i komponentów (np. noży, elementów mocowania
noży, turbin, żarówek, pasów klinowych i zębatych, wirników, filtrów powie
trza, świeć zapłonowych), zmiany w wyglądzie, a także części zużywające
się i materiały eksploatacyjne nie są objęte gwarancją.
Niniejsza gwarancja producenta ogranicza się do wymiany lub naprawy
na powyższych warunkach. Gwarancja producenta nie uprawnia do podno
szenia innych roszczeń wobec nas jako producenta, takich jak roszczenie
o odszkodowanie. Niniejsza gwarancja producenta oczywiście nie ma
wpływu na roszczenia z tytułu gwarancji wobec dystrybutora / sprzedawcy,
określone w ustawie i umowie.
Gwarancja producenta podlega prawu Republiki Federalnej Niemiec.
W przypadku reklamacji w trybie gwarancji prosimy o przesłanie uszkodzo
nego produktu wraz z kopią dowodu zakupu i opisem usterki opłaconą
przesyłką pocztową na adres działu serwisu firmy GARDENA.
HU
GARDENA Háti nyomáspermetező 12L
Az eredeti útmutató fordítása.
Kérjük, olvassa el figyelmesen a használati útmutatót! Tartsa be a benne
lévő utasításokat. Ezen útmutató segítségével ismerje meg a háti nyomás
permetezőt, annak helyes használatát, illetve biztonsági előírásait.
Biztonsági okból nem használhatják ezt a termé ket a gyerekek és 16 évnél
fiatalabbak, továbbá olyan személyek, akik nem ismerik ezt az üzemeltetési
útmutatót. Soha ne használja a terméket, ha fáradt, beteg vagy alkohol,
kábítószer, ill. gyógyszer hatása alatt áll.
Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és őrizze meg gondosan,
hogy később is fellapozhassa.
Rendeltetésszerű használat:
A GARDENA háti nyomáspermetező alkalmas háztartásban és hobbikertek
ben alkalmazott folyadékok, nem maró rovarirtó szerek
gyomirtók
1)
, folyadéktrágyák
1)
permetezéséhez. Nem alkalmazható nyilvános létesítmények, parkok és
sportpályák gondozásához, illetve mező és erdőgazdaságban. A jelen
használati utasítás követelményeinek betartása a háti permetező előírásos
használatának feltétele.
1)
A növényvédelmi törvény, valamint a mosó és tisztítószerekről szóló törvény értelmében csak ilyen
használatra jóváhagyott (hivatalos szaküzletben beszerzett) eszközök használhatók.
Figyelem:
Személyi sérülések veszélye miatt a GARDENA háti permetezővel csak
a gyártó által megnevezett folyadékot lehet permetezni.
Nem szabad kipermetezni savakat, fertőtlenítő és impregnáló szereket,
agresszív, oldószer tartalmú tisztítószereket, benzint vagy porlasztott olajat
sem.
1. BIZTONSÁG
Ne használjon fogót:
Személyi biztonsági okokból soha ne nyissa ki a nyomáspermetezőt,
vagy csavarja le a fúvókaszárat, a még nyomás alatt lévő nyomás
permetezőn.
Olyan rovarirtószerek, gyomirtók és gombaölő szerek permetezésekor,
melyeknél a gyártók különleges biztonsági előírások betartását javasolják,
ezeket tartsuk be.
A nyomáspermetező kinyitása előtt minden esetben engedje le telje
sen a nyomást: tartsa lenyomva a fúvókaszár nyomógombját.
VESZÉLY! Az apróbb alkatrészek könnyen lenyelhetők. A nejlonzacskó miatt
kisgyermekeknél fulladás veszélye fenyeget. Szereléskor tartsa távol a kis
gyermekeket.
22
11140-20.960.01.indd 22
1)
, permetszerek
ablaktisztítók
1)
autóviasz
1)
és tartósító szerek
Kezelés:
FIGYELEM: A tartályba maximum 12 l folyadékot szabad tölteni.
Minden használat előtt vizsgálja át a háti nyomáspermetezőt.
Soha ne hagyja a háti nyomáspermetezőt tele tartállyal, nyomás alatt lévő
állapotban felügyelet nélkül és hosszabb időre állni.
Gyerekek elől zárja el a terméket. Felelősséggel tartozik harmadik személlyel
szemben.
Ne tegye ki a háti permetezőt nagy melegnek.
A tartály fedelén egy nyomáskiegyenlítő található. Ez a szelep nyomáski
egyenlítés céljából levegőt enged a tartályba, és megakadályozza, hogy
a tartály tartalma kifolyjon abban az esetben, ha háti permetező felborulna.
Tisztítás:
Minden használat után engedje le a nyomást a permetezőszár nyo
mógombjának megnyomásával, ürítse ki a tartályt, tisztogassa ki
gondosan és öblítse át tiszta vízzel. Mindezek után a tartályt nyitott
állapotban szárítsa meg.
A maradék folyadékot az előírásoknak megfelelően tárolja, vagy távolítsa el,
ne öntse a csatornába.
A tartály anyagainak korlátozott kémiai ellenállósága miatt soha ne használ
jon maró, oldószertartalmú tisztítószereket, vagy benzint.
Minden használat előtt vizsgálja át a háti nyomáspermetezőt.
Javasoljuk, hogy 5 év használat után alaposan vizsgáltassa át a nyomásper
metezőt – lehetőleg GARDENA szakszervizzel.
Tárolás:
A háti permetező állagának megóvása érdekében mindig (vízzel végzett tisz
títás után is) permetezze ki teljesen a benne lévő anyagot, és tegye fagytól
védett helyre.
Ügyeljen arra, hogy a nap ne süssön rá közvetlenül a termékre. A termék
átmelegedhet.
2. SZERELÉS
A vállpánt szerelése: [ ábra A1 / A2 / A3 ]:
(1)
1. Húzza át az
vállpánt elvarratlan végét egyenként kb. 2 – 3 cmnyire
a fémcsatokon.
(1)
2. Húzza át az
vállpántot a markolat alatti
állító csatja előrefelé nézzen.
3. Oldalról csúsztassa be a
4. Húzza hátra az
(1)
vállpántot annyira, hogy a
lyozza a vállpánt kicsúszását.
5. Húzza rá a
(2)
fémcsatokat a háti permetező alján található
annyira, hogy a csatok hallhatóan helyükre pattanjanak.
Jobbkezeseknek a pumpáló kar
szárat jobb kézzel tudja használni. Balkezeseknél mindez értelemszerűen
fordítva igaz.
A permetezőszár szerelése:
A permetezőszár markolatra történő szerelése [ ábra A4 ]:
(9)
1. Dugja be ütközésig a
(10)
ügyeljen a
Ogyűrű helyes illeszkedésére.
2. Kézzel (fogó használata nélkül) csavarja rá a
markolatra.
A permetezőszár tömlőre történő szerelése [ ábra A5 ]:
1)
,
(12)
3. Húzza rá a
csőkötő anyát a
1)
(14)
4. Dugja be a
szűrőt a permetezőszár
(13)
5. Húzza rá a
tömlőt a
6. A
(12)
csőkötő anyánál fogva kézzel (fogó használata nélkül) csavarja rá
a
(13)
tömlőt a permetezőszár
A tömlő pumpára történő szerelése [ ábra A6 ]:
(12)
7. Húzza rá a
csőkötő anyát a
(15)
8. Dugja be a
összekötő darabot a
(13)
9. Húzza rá a
tömlőt a
10. A
(12)
csőkötő anyánál fogva kézzel (fogó használata nélkül) csavarja rá
a
(13)
tömlőt a
(16)
szivattyúra.
3. KEZELÉS
A tartály feltöltése [ ábra O1 ]:
1. Keverje meg alaposan a permetlét.
(17)
2. Csavarozza le a tartály
3. Legfeljebb a tartály maximális (12 literes) jelzéséig öntsön bele permetlét.
Kérjük ügyeljen a biztonsági előírásokra és a permetezőszer gyártója által
ajánlott helyes keverési arányokra.
4. Kézzel (fogó használata nélkül) csavarozza vissza szorosan
a tartály
(17)
fedelét.
Permetezőszer kijuttatása [ábra O2 / A1 ]:
1. Csatolja a hátára a háti permetezőt.
2. A
(7)
pánt állító csat segítségével állítsa be az
az igényeinek megfelelően. (A vállpánt varrot része gyárilag már be van
fűzve a pánt állító csatja
(5)
nyíláson úgy, hogy a
(6)
pántrögzítőt az
(1)
vállpántba.
(6)
pántrögzítő megakadá
(3)
(4)
a baloldalon legyen. Így a permetező
(11)
permetezőszárat a
markolatba. Közben
(9)
permetezőszárat a
(13)
tömlőre.
(11)
markolatába.
(14)
szűrőre.
(11)
markolatára.
(13)
tömlőre.
(16)
szivattyúba.
(15)
összekötő darabra.
fedelét.
(1)
vállpántok hosszát
(7)
.)
2
3
V
A
á
v
3
4
5
6
A
a
(7)
pánt
fülekre
2
3
(11)
A
H
m
1
2
Ú
p
s
02.10.20 12:07