STEP 1
ÉTAPE 1
PASO 1
AA
x6
RIGHT SIDE PANEL
PANNEAU LATÉRAL DE DROITE
PANEL LATERAL DERECHO
NOTE:
•
See "HELPFUL HINTS" for specific
information on hinge installation.
•
Install frame hinge at locations shown on
each side panel. Be sure frame hinges are
oriented as shown.
•
Remove bolt/nut from foot assembly. Align
hole in foot "saddle" with hole in bottom of
side panel. Push onto side panel as shown.
Secure foot with supplied bolt/nut.
Attach frame hinge and feet to left and right side panels.
Fixer la charnière de porte aux panneaux des côtés gauche et
droit.
Fije la bisagra de la estructura a los paneles laterales derecho
e izquierdo.
NN
x4
FINISHED EDGE
BORDURE OUVRÉE
BORDE ACABADO
REMARQUE :
•
Consulter les directives détaillées sur la
manière d'installer les charnières dans les
« CONSEILS UTILES ».
•
Installer les charnières de cadre aux endroits
indiqués sur chaque panneau latéral.
S'assurer que les charnières de cadre sont
orientées de la manière illustrée.
•
Retirer le boulon et l'écrou du module du
pied. Aligner le trou de l'assise de la patte
avec le trou situé au bas du panneau latéral.
Pousser sur le panneau latéral, tel qu'illustré.
Fixer la patte avec le boulon et l'écrou fournis.
OO
x4
FINISHED EDGE
BORDURE OUVRÉE
BORDE ACABADO
NOTA:
•
•
•
6
PP
x4
LEFT SIDE PANEL
PANNEAU LATÉRAL DE GAUCHE
PANEL LATERAL IZQUIERDO
PP
OO
Vea "CONSEJOS PRÁCTICOS" para
información especifica sobre cómo instalar
las bisagras.
Instale la bisagra de la estructura en las
ubicaciones que se muestran en cada panel
lateral. Asegúrese de que las bisagras de
la estructura queden orientadas como se
muestra.
Quite la tuerca / perno del ensamblaje de la
pata. Alinee el agujero en la montura de la
pata con el agujero en la parte inferior del
panel lateral. Empuje la pata en el panel
lateral como se muestra.Sujete la pata con
la tuerca / perno incluidos.