F Zone de sécurité : 2,00 m.
- aucun objet en appui sur le produit
- Recouvrir le béton de 5 cm de terre meuble
─────────────────
D Sicherheitsbereich: 2.00 m
- Keine Gegenstände in der Nähe der Schaukel lassen.
- 5 cm Rasenüberdeckung erforderlich für die einbetonierten
Verankerungspunkte
---------------------
GB safety area: 2.00 m
- No object around the product
- Cover the concrete dies with a 5 cm layer of soil
---------------------
CZ – Bezpečnostní vzdálenost: 2.00 m
- V blízkosti produktu se nemůžou nacházet žádné cizí předměty
- Zasypte betónové patky 5 cm vrstvou půdy
----------------------
SK – Bezpečnostná vzdialenosť: 2.00 m
- V blízkosti výrobku sa nemôžu nachádzať žiadne cudzie predmety
- Zasypte betónové pätky 5 cm vrstvou pôdy
---------------------
HU – biztonsági terület: 2.00 m
- A termék körül nem lehetnek tárgyak
- A betonlapokat takarja le 5 cm vastagságú talajjal
--------------------
HR – sigurnosno područje: 2,00 m
- Oko proizvoda ne smije biti nikakvih predmeta
- Betonske ploče pokrijte slojem zemlje od 5 cm.
---------------------
RO – Zonă de siguranţă: 2,00 m
- Fără obiecte în jurul produsului
- Acoperiţi betonul cu un strat de 5 cm de sol
---------------------
SRB – Bezbedna oblast: 2.00 m
- Nijedan objekat u blizini proizvoda
- Pokrijte betonirane delove slojem zemlje debljine 5 cm
F - Votre balançoire est prévue pour être montée sur des portiques de hauteurs différentes. Avant
d'utiliser votre portique et régulièrement par la suite, contrôler que le dessous du siège de
balançoire est toujours compris entre
procéder impérativement à ce réglage.
─────────────────
D – Ihre Schaukel kann durch die Stellachten in verschiedenen Höhen befestigt werden.
Kontrollieren Sie vor der Benutzung regelmäßig, ob die Unterseite des Schaukelsitzes zwischen 35
und 50 cm vom Boden entfernt ist. Wenn es nicht der Fall ist, unbedingt neu einstellen.
----------------------
GB – Your swing is able to be adjusted by quick link height adjustment. Before using your swing
and during use, control regularly, that the lower part of the seat is between 35 and 50 cm upon the
ground. If this is not the case, do the adjustment imperatively.
--------------------
CZ – Vaši houpačku lze nastavit pomocí rychlého přestavení výšky spojovacích dílů. Před a během
používání houpačky kontrolujte pravidelně, je-li dolní část sedačky od 35 do 50 cm nad zemí. Není-
li tomu tak, pak jí co nejrychleji nastavte.
-------------------
SK – Vaša hojdačka sa dá nastaviť rýchlym nastavením výšky spojovacích dielov. Pred a počas
používania vašej hojdačky kontrolujte pravidelne, či je dolná časť sedačky od 35 do 50 cm nad
zemou. Ak nie je, potom ju čo najrýchlejšie nastavte.
---------------------
HU – A hinta magassága gyorsan beállítható. Használat előtt és közben rendszeresen ellenőrizze a
hintát, és győződjön meg arról, hogy az ülés alsó része 35 - 50 cm távolságra található a talaj
fölött. Ha a távolság nem megfelelő, maradéktalanul állítsa be a hinta magasságát.
----------------------
HR – Ljuljačka se može prilagoditi brzom prilagodbom visine užeta. Prije i tijekom upotrebe ljuljačke
redovito kontrolirajte je li donji dio sjedala između 35 i 50 cm iznad tla. Ako to nije tako, odmah
izvršite prilagodbu.
---------------------
RO – Scrânciobul dumneavoastră poate fi ajustat cu sistemul de ajustare rapidă pe înălţime.
Înainte de a vă utiliza scrânciobul, precum şi în timpul utilizării, asiguraţi-vă regulat că partea de jos
a scaunului se află între 35 şi 50 cm de sol. Dacă nu, ajustarea trebuie făcută imedia.
-----------------------
SRB – Vaša ljuljaška se može brzo podesiti po visini. Pre nego što počnete da koristite ljuljašku i za
vreme njenog korišćenja redovno proveravajte da li je donji deo sedišta od 35 do 50 cm iznad
zemlje. Ako to nije tako, obavezno izvršite podešavanje.
-----------------------
BG - Вашата люлка може да бъде фиксирана чрез въжета на различни височини. Преди
употреба проверявайте редовно,дали долната част на седалката на люлката е на между 35
и 50 см от земята. Ако не е, непременно я регулирайте отново.
-----------------------
,
ל פ נ י ה ש י מ ו ש ב נדנדה וגם ב מ ה ל ך ה ש י מ ו ש ב ה
ח וב ה
,
א ם ל א כ ך ה ו א הדבר
.
מ מ ה ק ר ק ע
All manuals and user guides at all-guides.com
35 et 50cm
par rapport au sol. Si ce n'est pas le cas,
.
נ ית ן ל כ ו ו נ ן א ת גובה ה נדנדה ש ל כ ם ב ק ל ו ת ב עז רת מ ת א ם הגו בה
" ס
50
- ל
35
ודא ו ב קבי ע ו ת ש ח ל ק ו ה ת ח ת ו ן ש ל ה מ ו שב נ מ צ א בגובה שבי ן
BG - Безопасна зона: 2.00 м
- Не оставяйте предмети в близост до люлката.
- Необходимо е 5 см тревно покритие за бетонираните
точките на закрепване.
---------------------
מ ט ר
2
:
א ף ע צ ם ש ה ו א מ ס ביב ל מ ו צ ר
מ
" ס
5
כסו א ת בסיסי הבטו ן בש כבת אדמ ה ב ע ו בי
.
לת ק ן ז את
אז ו ר בט י ח ו ת
2 Notice N° 123 818-1