LEGENDA
= Riesgo de dañar el plato y/o al cilindro y/o a la máquina
= Adem ás de los daños al plato y a la maquinaria , RIESGO
FISICO PARA LOS OPERARIOS.
1.
INFORMACIONES GENERALES Y NORMAS DE SEGURIDAD
Los platos automáticos SMW-AUTOBLOK y los relativos cilindros
rotantes es lo más avanzado tecnológicamente actualmente existente
en el mercado mundial, en le que se refiere a las características de
precisíon, robustez, fuerza de bloqueo, velocidad de rotación, duración
y fiabilidad. La gama de modelos es la más completa actualmente en el
mercado y dispone de todos los requisitos más avanzados de seguri-
dad exigidos por las normas internacionales. El presente manual de
montaje, uso y mantenimiento está dividido en 6 secciones:
A)
Caracteristícas técnicas y geométricas de los platos
B)
Instrucciones de seguridad, montaje, uso y mantenimiento pág. 48
C)
Instrucciones de montaje sobre máquina
D)
Instrucciones de uso
E)
Guía a la solución de los problemas
F)
Relación completa de las piezas de repuesto
Se ha dado particular relevancia a los problemas de la seguridad, de las
fuerzas de bloqueo estáticas y dinámicas, de las velocidades de rota-
ción, de la utilización de las garras de bloqueo y del mantenimiento
periódico; todos ellos argumentos importantísimos para los cuales
hemos dados indicaciones técnicas y prácticas derivadas de nuestra
experiencia y de la de miles de usuarios de productos SMW-AUTO-
BLOK. Pensamos haber tratado exautivamente los distintos problemas,
pero para posterior información o problemática les rogamos contacten
al agente SMW-AUTOBLOK mas próximo, que les dará la asistencia
más completa y competente.
1.1
NORMAS DE SEGURIDAD SOBRE LA MÁQUINA.
Las máquinas sobre las cuales se montan los platos hidráulicos y los
relativos cilindros rotantes, deben contener las siguientes normas de
seguridad.
1.1.1
El plato debe estar contenido en el interior de una zona de trabajo
cerrada con protecciones robustas y adecuadas para impedir la expul-
sión de cualquier elementos en retocíon (tanto las piezas a trabajar
como las garras de bloqueo y las piezas del plato).
1.1.2
La máquina debe estar habilitada para rotar solo con la puerta
completamente cerrada y la misma puerta no podrá abrirse durante el
ciclo de trabajo.
1.1.3
La máquina debe estar habilitada para rotar sólo después de:
a) El control por medio de un presostato de haber alcanzado en el
circuito de alimentación la presión prefijada.
b) El control por medio de dos o más interruptores de proximidad de la
posición de pieza bloqueada. Un control sobre las 2 posiciones extre-
mas anterior y posterior del cilindro (plato todo abierto o cerrado) debe
por tanto inhibir la rotación del plato.
1.1.4
Los circuitos electricos e hidráulicos de la máquina deben estar
configurados de manera que excluyan la posibilidad de apertura y cierre
de la pieza durante la rotación del eje.
1.1.5
En caso de caida y sucesivo retorno de la alimentación eléctrica, la
posición de mando existente (bloqueo y desbloqueo) no debe variar
(provocando eventualmente la apertura del plato); es por tanto necesario
utilizar electroválvulas de dos solenoides con posiciones fijas.
1.1.6
En modo alguno la máquina debe estar habilitada a una velocidad de
rotación superior a las prescritas por el plato y el cilindro rotante. En el caso,
por otra parte frecuente, de sustituir el plato es necesario adecuar la velici-
dad máxima de rotación a la prescrita por el nuevo plato.
1.1.7 Se aconseja montar sobre el circuito de alimentación del aceite un
acumulador precargado a 10 bar que en caso de falta de presión y no
funcionamiento de las válvulas de seguridad del cilindro continue sumi-
nistrando durante cierto tiempo la presión al pistón, manteniendo
bloqueada la pieza hasta que se pare la máquina.
1.2
NORMAS DE SEGURIDAD PARA LA UTILIZACIÓN DEL GRUPO
PLATO-CILINDRO
1.2.1 El plato debe tener incisos en la cara o sobre el diámetro y expresado con
símbolos internacionalmente comprensibles los datos principales de uso:
- Tracción máxima.
- Fuerza de cierre máxima.
- Velocidad máxima.
1.2.2
Todas las piezas del plato sugetas a posible rotura, deben tener
dispositivos aptos para impedir la expulsión en rotación.
48
INSTRUCCIONES Y NORMAS DE SEGURIDAD
pág. 2-15
pág. 48-49
pág. 50-53
pág. 54-55
pág. 56-60
1.2.3
El cilindro rotante debe tener 2 válvulas antirretorno así como 2
válvulas de máxima presión taradas de manera que puedan descargar
eventuales sobrepresiones anómalas.
1.2.4
El cilindro rotante debe tener un dispositivo de control de la carrera
del pistón en modo de evitar la puesta en rotación del plato si no está en
posición de pieza bloqueada.
1.2.5
Asegurarse de no aplicar nunca una tracción al tirante superior a la
máxima permitida sobre el plato. Para la determinación del par de arras-
tre y de las fuerzas de bloqueo estáticas y dinámicas, leer atentamente
y aplicar las prescripciones del punto 3.
1.2.6
La velocidad máxima de rotación permitida sobre el plato puede
alcanzarse sólo si:
- Se aplica la fuerza de tracción máxima.
- Se verifica la fuerza de bloqueo estática con un dinamómetro adecuado.
- Se utilizan las garras de dotación normal no sobresalientes del diáme-
tro exterior del plato.
1.2.7
Es indispensable proveer al mantenimiento y al engrase periódicos
del plato según las indicaciones del punto 5.
IMPORTANTE: Un plato en mal estado de mantenimiento y engrase
puede perder hasta el 60% de la fuerza de bloqueo y es por tanto un
PELIGRO para la SEGURIDAD DE TRABAJO.
1.2.8
Todas las operaciones sobre el plato DEBEN HACERSE CON LA
MAQUINA DESCONECTADA.
1.3
NORMAS DE SEGURIDAD PARA LA UTILIZACIÓN DE LAS
GARRAS DE BLOQUEO.
Las garras de bloqueo son un elemento fundamental para la seguridad
del bloqueo de las piezas; es por tanto indispensable leer atentamente y
seguir todas las prescripciones de los puntos 4.2, 4.3 e 4.4.
IMPORTANTE: Todas las operaciones de montaje, manipulación y
control sobre las garras DEBEN REALIZARSE CON LA MAQUINA
DESCONECTADA.
2.
MONTAJE DEL PLATO SOBRE LA NARIZ DE LA MÁQUINA Y DE
LA TUERCA CON TIRANTE.
2.1
Desembalaje y preparación del plato.
El plato se suministra cuidadosamente embalado y por tanto protegido
de los posibles golpes debidos a una normal manipulación en la carga,
transporte y descarga; aparte, las partes metálicas externas, sujetas a
riesgo de oxidación, están cubiertos de un adecuado antioxidante
protector. Este producto, al momento de la puesta en servicio, debe
quitarse cuidadosamente, utilizando un pincel empapado en petróleo;
después de esta limpieza, secar el plato.
2.2
Manipulación del plato.
IMPORTANTE: La manipulación de todos los platos debe hacerse
exclusivamente por medio de los adecuados elementos de elevación.
Sobre todos los platos de diámetro de 250 en adelante están previstos
agujeros roscados sobre el diametro exterior para la fijación de cánca-
mos, mientras que para los diámetros inferiores se aconseja la utiliza-
ción de las cinchas de elevación.
2.3
Control de la nariz máquina.
Los sistemas de fijación del plato sobre la nariz de la máquina son esen-
cialmente de dos tipos y están normalizados por la norma ISO 702/I
(fijación de cono corto) y por la norma ISO 702/4 (fijación cilíndrica)
A) Montaje sobre cono corto ISO-A 702/I Normalmente los platos se
suministran con la brida de fijación directa montada.
B) Montaje sobre diámetro cilíndrico ISO 702/4.
Normalmente los platos tienen los diámetros de centrado y los tornillos
de fijación normalizados y se montan directamente sobre la nariz de la
máquina. Antes de proceder al montaje del plato es siempre necesario
verificar que la nariz de la máquina esté dentro de las tolerancias de
redondez (A) y planaridad (B) previstas por la norma ISO 1708 (fig. 1)
abajo indicada.
TAB. 1
Objeto de
Errores admitidos (mm)
Pos.
la medición
Ø
500
A
Redondez
0,007
B
Planaridad
0,005
Instrumento
500
Ø
800 800
Ø
1600
0,01
0,015
Comparador
0,01
0,015
Comparador
fig. 1