Fold side 3 ud. Så kan De altid se de beskrevne
DK
betjeningselementer og tilslutninger.
1
Betjeningselementer og tilslutninger
1.1 Forplade
1 7-bånds grafisk equalizer for regulering af fre-
kvensresponsen for venstre udgangskanal
2 Indgangsvælgere for kanal 1–4
Når knappen ikke er trykket ned ( ):
Indgangen LINE for den relevante kanal væl-
ges
Når knappen er trykket ned ( ):
Indgangen PHONO vælges for kanal 1 og 2;
Indgangen CD vælges for kanal 3 og 4
3 VU-meter
4 7-bånds grafisk equalizer for regulering af fre-
kvensresponsen for højre udgangskanal
5 Den 4-polede XLR bøsning LAMP for tilslutning
af en konsollampe (12 V/5 W maks.)
6 Hovedafbryderen POWER
7 XLR indgangsbøsningen DJ MIC (ubalanceret)
for tilslutning af en DJ monomikrofon
[Hvis der tilsluttes en DJ mikrofon til 6,3 mm bøs-
ningen DJ MIC (27) på enhedens bagplade, slås
denne bøsning fra.]
8 Diskantkontrollen HIGH og baskontrollen BASS
for den DJ mikrofon, der er tilsluttet bøsningen
DJ MIC [(7) resp. (27)]
9 Niveaukontrol for den DJ mikrofon, der er tilslut-
tet bøsningen DJ MIC [(7) resp. (27)]
10 Niveaukontrol for den DJ mikrofon, der er tilslut-
tet bøsningen MIC 2 (26)
11 Knappen AUTOTALK for udsendelse af medde-
lelser via DJ mikrofon: Når knappen trykkes ned
under udsendelse af meddelelser via den mikro-
fon, der er tilsluttet bøsningen DJ MIC [(7) resp.
(27)], sænkes niveauet for kanal 1–4 med 12 dB
Ha sidan 3 uppslagen för att åskådliggöra hän-
S
visningarna i texten.
1
Funktioner och anslutningar
1.1 Frontpanel
1 7-bands grafisk Equalizer för korrigering av frek-
venskurvan på vänster utgångskanal
2 Ingångsväljare för kanalerna 1 till 4
Knappen uttryckt ( ):
LINE ingången är vald för samtliga kanaler
Knappen intryckt ( ):
PHONO ingången är vald för kanal 1 och 2; CD
ingången för Kanal 3 och 4
3 VU-meter
4 7-bands grafisk Equalizer för korrigering av frek-
venskurvan på höger utgångskanal.
5 4-polig XLR-kontakt LAMP för anslutning av
lampkonsol (12 V/5 W max.)
6 Strömbrytare POWER
7 XLR ingång DJ MIC (obalanserad) för anslutning
av mono DJ mikrofon
[Då en mikrofon är ansluten till 6,3 mm telejack-
anslutning DJ MIC (27) på enhetens baksida är
denna XLR anslutning avstängd.]
8 Diskantkontroll HIGH och baskontroll BASS för
DJ-mikrofonen som ansluts till ingången DJ-MIC
[(7) resp. (27)]
9 Volymkontroll för DJ-mikrofon ansluten till ingån-
gen DJ MIC [(7) resp. (27)]
10 Volymkontroll för mikrofon ansluten till ingången
MIC 2 (26)
11 Knapp AUTOTALK för talstyrning av DJ mikro-
fon: Då knappen är intryckt dämpas signalen på
kanal 1 till 4 med 12 dB när DJ-mikrofon an-
vänds.
12 Knapp ON AIR för att stänga av/sätta på DJ-
mikrofon ansluten till ingången DJ MIC [(7) resp.
(27)]
16
12 Knappen ON AIR; bruges til at slå den mikrofon,
der er tilsluttet bøsningen DJ MIC [(7) resp. (27)],
til og fra
13 Forstærkningskontroller for justering af ind-
gangsforstærkningen for kanal 1–4
14 Omskifteren ASSIGN for tildeling af kanal til
crossfader'en (16); gør det muligt at vælge, hvil-
ken kanal der skal fades ind, når crossfader'en
er skubbet helt til venstre
15 Niveaukontroller (fader) for indgangskanal 1–4
16 Crossfader for fading mellem to af kanalerne
1–4; de relevante kanaler vælges med omskif-
terne ASSIGN (14 + 17)
17 Omskifteren ASSIGN for tildeling af kanal til
crossfader'en (16); gør det muligt at vælge, hvil-
ken kanal der skal fades ind, når crossfader'en
er skubbet helt til højre
18 Knapperne PFL for aflytning af indgangskanal
1–4 før fader'en (15) for den pågældende kanal
via hovedtelefoner, som er tilsluttet bøsningen
PHONES (23)
19 Master-fader for master-udgangene (28 + 29)
20 Balancekontrol for master-udgangene (28 + 29)
21 Kontrollen MIX for hovedtelefonudgangen (23):
For at aflytte niveauet for en indgangskanal før
fader (pre-fader), skal knappen PFL (18) for den
pågældende kanal trykkes ned samtidig med, at
kontrollen MIX drejes helt mod venstre (mod
uret) til positionen PFL.
For at aflytte det aktuelle musikprogram før
master-fader'en (19), skal kontrollen MIX drejes
helt mod højre (med uret) til positionen PROG.
22 Niveaukontrol for de hovedtelefoner, der er til-
sluttet bøsningen PHONES (23)
23 6,3 mm bøsningen PHONES for tilslutning af ste-
reo hovedtelefoner (impedans ≥ 8 Ω)
1.2 Bagplade
24 Netkabel for tilslutning til netspænding (230 V~/
50 Hz)
13 Känslighetskontroller för att ställa in ingångsför-
stärkning på kanalerna 1 till 4
14 Prioritetsomkopplare ASSIGN för crossfader
(16); bestämmer vilken kanal som skall höras då
crossfadern är i vänster position
15 Nivåkontroller (fader) för inkanalerna 1 till 4
16 Skjutregel (crossfader) för övergång mellan 2 av
kanalerna 1 till 4; kanalerna väljs med omkopp-
larna ASSIGN (14 + 17)
17 Omkopplare ASSIGN
för
bestämmer vilken kanal som skall höras då
crossfadern är i höger position
18 Knappar PFL för att förlyssna kanalerna 1 till 4
före resp. skjutregel (15) via hörlurar anslutna till
uttaget PHONES (23)
19 Masterregel för masterutgångarna (28 + 29)
20 Balanskontroll för masterutgångarna (28 + 29)
21 Kontroll MIX för hörlursutgången (23):
För att lyssna på ljudet före fadern (regeln) på en
ingångskanal, tryck på knappen PFL (18) för den
kanalen och vrid kontrollen MIX helt till vänster
(PFL position).
För att lyssna på masterkanalen före masterre-
geln (19), vrid kontrollen MIX helt till höger (posi-
tion PROG.).
22 Volymkontroll för hörlurar anslutna till uttaget
PHONES (23)
23 6,3 mm telejack PHONES för anslutning av ste-
reohörlurar ( imp. ≥ 8 Ω)
1.2 Bakpanel
24 Elsladd för anslutning till elnätet (230 V~/50 Hz)
25 Stereoingångar PHONO (RCA anlutningar) för
kanal 1 och 2 för skivspelare med magnetisk
pickup
26 6,3 mm telejack MIC 2 (obalanserad) för anslut-
ning av en andra mikrofon
27 6,3 mm telejack DJ MIC (obalanserad) för anslut-
ning av DJ-monomik
25 Stereo indgangene PHONO (phonobøsning) for
kanal 1 og 2; bruges ved tilslutning af pladespil-
lere med magnetsystem
26 6,3 mm bøsningen MIC 2 (ubalanceret) for tilslut-
ning af endnu en mikrofon
27 6,3 mm bøsningen DJ MIC (ubalanceret) for til-
slutning af en DJ monomikrofon
[Hvis der tilsluttes en DJ mikrofon til denne bøs-
ning, slås XLR bøsningen DJ MIC (7) på enhe-
dens forplade fra.]
28 Stereo master-udgang (XLR bøsning, ubalance-
ret) for tilslutning af en forstærker
29 Stereo master-udgang (phonobøsning) for tilslut-
ning af en forstærker
30 Stereo optageudgangen REC (phonobøsning)
for tilslutning af en optageenhed
[Optageniveauet er nafhængigt af indstillingen
for master-fader'en (19).]
31 Stereoindgangene LINE og CD (phonobøsnin-
ger) for kanal 1–4; bruges ved tilslutning af en-
heder, som har en udgang med linieniveau
(f. eks. minidisc, CD-afspiller eller båndoptager)
32 Tilslutningen GND for fælles stel for f. eks. pla-
despillere
2
Vigtige sikkerhedsoplysninger
Enheden overholder EU-direktivet vedrørende elek-
tromagnetisk
lavspændingsdirektivet 73/23/EØF.
Enheden benytter livsfarlig netspænding (230 V~).
Overlad servicering til autoriseret personel. Forkert
håndtering kan forårsage fare for elektrisk stød.
Desuden bortfalder enhver reklamationsret, hvis
enheden har været åbnet.
Vær altid opmærksom på følgende:
Enheden er kun beregnet til indendørs brug. Beskyt
enheden mod fugt og varme (tilladt omgivelsestem-
peratur i drift 0–40 °C).
Tag ikke enheden i brug eller tag straks stikket ud
af stikkontakten i følgende tilfælde:
[När en mikrofon anslut till denna kontakt, kopp-
las XLR kontakten DJ MIC (7) på fronten ur.]
28 Stereo masterutgång (XLR, balanserad) för an-
slutning av förstärkare
29 Stereo masterutgång (RCA anlutningar) för an-
slutning av förstärkare
30 Stereo record utgång (RCA anlutningar) för an-
slutning av inspelningsutrustning
[Inspelningsnivån är oberoende av inställningar-
na på masterregeln (19).]
crossfader
(16);
31 Stereo ingångar LINE och CD (RCA anlutningar)
för kanalerna 1 till 4 för anslutning av enheter
med line-nivå utgång (tex. minidisc, CD-spelare
eller bandspelare)
32 Anslutning GND för allmän jordpunkt, tex för skiv-
pelare
2
Säkerhetsföreskrifter
Enheten uppfyller EG-direktiv 89/336/EWG avseen-
de elektromagnetiska störfält samt EG-direktiv 73/23/
EWG avseende lågspänningsapplikationer.
Enheten använder livsfarligt hög spänning internt
(230 V~). For att undvika en elektrisk stöt, öppna
aldrig chassit på egen hand utan överlåt all ser-
vice till auktoriserad verkstad. Alla garantier
upphör att gälla om egna eller oauktoriserade
ingrepp görs i enheten.
Ge ovillkorligen även akt på följande:
Enheten är endast avsedda för inomhusbruk.
Skydda enheten mot hög fuktighet och hög värme
(tillåten omgivningstemperatur 0–40 °C).
Använd inte enheten eller ta omedelbart kontak-
ten ur elurtaget om något av följande fel uppstår:
1. Enheten eller elsladden har synliga skador.
2. Enheten är skadad av fall e. d.
3. Enheten har andra felfunktioner.
Enheten skall alltid lagas på verkstad av utbildad
personal.
En skadad elsladd skall endast bytas på verkstad
eller på tillverkaren.
kompatibilitet
89/336/EØF
og