Vigtige Sikkerhedsoplysninger; Säkerhetsföreskrifter - IMG STAGELINE MPX-802USB Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger grun-
DK
digt igennem før ibrugtagning af enheden. Bort-
set fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den
engelske tekst.

Vigtige sikkerhedsoplysninger

Denne enhed overholder alle nødvendige EU-
direktiver og er som følge deraf mærket
ADVARSEL Enheden benytter livsfarlig net-
spænding. For at undgå fare for
elektrisk stød må kabinettet ikke
åbnes. Overlad servicering til
autoriseret personel.
Vær altid opmærksom på følgende:
G
Enheden er kun beregnet til indendørs brug.
Be skyt den mod vanddråber og -stænk, høj
luft fugtighed og varme (tilladt om givelses tem -
pera tur 0 – 40 °C).
G
Undgå at placere væskefyldte genstande, som
f. eks. glas, ovenpå enheden.
S
Ge akt på säkerhetsinformationen innan enheten
tas i bruk. Skulle ytterliggare information behövas
kan den återfinnas i Manualen för andra språk.
Säkerhetsföreskrifter
Enheten uppfyller alla EU-direktiv och har därför
försetts med symbolen
V
ARNING Enheten använder högspänning in -
ternt. For att undvika en elektrisk
stöt, öppna aldrig chas sit på egen
hand utan överlåt all ser vice till
auktoriserad verkstad.
Ge ovillkorligen även akt på följande:
G
Enheten är endast avsedda för in om hus bruk.
Skydda de mot vätskor, hög luftfuktighet och hög
värme (tillåten omgivningstemperatur 0 – 40 °C).
G
Placera inte föremål innehållande vätskor,
t. ex. drick s glass, på enheten.
Ole hyvä ja huomioi joka tapauksessa seuraavat
FIN
turvallisuuteen liittyvät seikat ennen laitteen käyt-
töä. Laitteen toiminnasta saa lisätietoa tarvitta-
essa tämän laitteen muunkielisistä käyttöoh-
jeista.
Turvallisuudesta
Laitteet vastaavat kaikkia vaadittuja EU direktii-
vejä, joten ne ovat varustettuja
VAROITUS Tämä laite toimii hengenvaaralli-
sella jännitteellä. Välttääksesi säh-
köiskun, älä avaa laitteen koteloa.
Jätä
huoltotoimet
ammattitaitoiselle huoltoliikkeelle.
Huomioi myös seuraavat seikat:
G
Tämä laite soveltuu vain sisätilakäyttöön. Suo-
jele lai tetta kosteudelta, vedeltä ja kuumuu-
delta (sallittu ympä röivä lämpötila 0 – 40 °C).
G
Älä sijoita laitteen päälle mitään nestettä sisäl-
tävää, kuten vesilasia tms.
22
G
Tag ikke enheden i brug eller tag straks stikket
ud af stikkontakten i følgende tilfælde:
1. hvis der er synlig skade på enheden eller
.
net kablet.
2. hvis der kan være opstået skade, efter at
enhed en er tabt eller lignende.
3. hvis der forekommer fejlfunktion.
Enheden skal altid repareres af autoriseret per-
sonel.
G
Et beskadiget netkabel må kun repareres af
autoriseret personel.
G
Tag aldrig stikket ud af stikkontakten ved at
trække i kablet, tag fat i selve stikket.
G
Til rengøring må kun benyttes en tør, blød klud;
der må under ingen omstændigheder benyttes
kemikalier eller vand.
G
Använd inte enheten och tag omedelbart ut
kontakten ur elurtaget om något av följande fel
uppstår:
.
1. Enheten eller elsladden har synliga skador.
2. Enheten är skadad av fall ed.
3. Enheten har andra felfunktioner.
Enheten skall lämnas till auktoriserad verkstad
för service.
G
En skadad elsladd skall endast bytas på verk-
stad.
G
Drag aldrig ur kontakten genom att dra i slad-
den, utan ta tag i kontaktkroppen.
G
Rengör endast med en mjuk och torr trasa, an -
vänd aldrig kemikalier eller vatten vid rengö-
ring.
G
Irrota virtajohto pistorasiasta, äläkä käynnistä
laitetta jos:
1. laitteessa tai virtajohdossa on havaittava
.
vaurio
2. putoaminen tai muu vastaava vahinko on
saattanut aiheuttaa vaurion
3. laitteessa esiintyy toimintahäiriöitä
valtuutetulle,
Kaikissa näissä tapauksissa laite tulee toimit-
taa valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
G
Virtajohdon saa vaihtaa vain valtuutettu huolto -
henkilö.
G
Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasias ta joh-
dosta vetämällä.
G
Käytä puhdistamiseen pelkästään kuivaa, peh-
meää kangasta. Älä käytä kemikaaleja tai vettä.
G
Hvis enheden benyttes til andre formål, end
den oprindeligt er beregnet til, hvis den ikke er
tilsluttet korrekt, hvis den betjenes forkert, eller
hvis den ikke repareres af autoriseret personel,
omfattes eventuelle skader ikke af garantien.
Hvis enheden skal tages ud af drift for
bestandigt, skal den bringes til en lokal
genbrugsstation for bortskaffelse.
G
Om enheten används för andra ändamål än av -
sett, om den kopplas in felaktigt, om den an -
vänds på fel sätt eller inte repareras av aukto-
riserad personal upphör alla garantier att gälla
och inget ansvar tas heller för uppkommen
skada på person eller materiel.
Om enheten skall kasseras bör den läm-
nas till återvinning och inte kastas i hus-
hållssoporna.
G
Laitteen takuu raukeaa, eikä valmistaja, maa-
hantuoja tai myyjä ota vastuuta mahdollisista
välittömis tä tai välillisistä vahingoista, jos lai-
tetta on käytetty muuhun kuin alkuperäiseen
käyttötarkoitukseen, laitet ta on taitamattomasti
käytetty tai kytketty tai jos laitetta on huollettu
muussa kuin valtuutetussa huollossa.
Kun laite poistetaan lopullisesti käytösta,
vie se paikalliseen kierrätyskeskukseen
jälkikäsittelyä varten.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

20.2510

Table des Matières