Consignes De Sécurité - IKA Vacstar control Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Consignes de sécurité
Pour votre sécurité
Lisez entièrement le mode d'em-
REMARQUE
ploi avant la mise en service et res-
pectez les consignes de sécurité.
Conservez le mode d'emploi de manière à ce qu'il soit acces-
sible à tous.
Veillez à ce que seul un personnel formé travaille avec l'appareil.
Respectez les consignes de sécurité, les directives, ainsi que
les mesures de prévention des accidents.
L'appareil et ses pièces ne doivent pas être utilisés sur les per-
sonnes ou les animaux.
Structure de l'appareil
N'utilisez pas l'appareil dans des
DANGER
atmosphères explosives, comme il
n'est pas doté de protection EX.
Pour éviter les blessures et les dom-
mages matériels, prenez les mesures
adéquates de protection et de pré-
vention des accidents lors du traite-
ment de substances dangereuses.
Mettez l'appareil en place conformément au chapitre
« Installation », et raccordez les câbles et les interfaces comme
décrit.
Accessoires
La sécurité du travail n'est garantie qu'en utilisant les acces-
soires décrits au chapitre « Accessoires ».
Respectez attentivement le mode d'emploi des appareils ad-
ditionnels (p. ex. évaporateur rotatif, contrôleur de vide) avec
lesquels la pompe à vide IKA Vacstar control fonctionne.
La pression à l'entrée et à la sortie du gaz ne doit pas dépas-
ser 1100 mbar.
Utilisation de l'appareil
La sortie de vapeurs de solvants
DANGER
dans l'atmosphère peut être évitée
avec un condenseur d'évacuation
placé en aval VSE1 .
L'inhalation ou le contact avec des
AVERTISSEMENT
milieux tels que les liquides, les
gaz, les brouillards de pulvérisa-
tion, les vapeurs, les poussières ou
les
substances
biologiques
toxiques peut être dangereux pour
la santé de l'utilisateur. Assu-
rez-vous de l'étanchéité de tous les
raccords lors de l'utilisation de ces
milieux.
La pompe à vide IKA Vacstar control doit être exploitée ex-
clusivement dans lesconditions décrites au chapitre « Carac-
téristiques techniques ».
Empêchez le dégagement des substances susmentionnées.
Prenez des mesures de protection pour le personnel et l'en-
vironnement.
4
Portez votre équipement de pro-
DANGER
tection personnelle en fonction de
la classe de danger du milieu à trai-
ter, en raison du danger présenté
par les projections de liquides et
les dégagements de gaz toxiques
ou inflammables !
Ne soumettez pas au vide des parties du corps de personnes
ou d'animaux.
N'utilisez pas l'appareil sous l'eau ou sous terre.
Placez l'appareil à un endroit dégagé sur une surface plane,
stable, propre, non glissante, sèche et non inflammable.
Ne travaillez jamais avec un appareil défectueux ou mal raccordé.
Raccordez la pompe à vide à une conduite d'évacuation
de la fumée. Veillez à ne pas couder la conduite d'évacuation !
La longueur de la conduite d'évacuation ne doit pas dépasser
2 mètres.
Évitez la formation de mélanges explosibles, raccordez éventuel-
lement un gaz inerte pour la ventilation et/ou pour la dilution.
Les éléments élastiques peuvent être comprimés sous l'effet
du vide.
Utilisez exclusivement des conduites flexibles.
En cas de panne électrique, suivez vos mesures d'urgence
et assurez-vous de placer l'installation dans un état sûr (voir
le chapitre Mise en service, Mode de fonctionnement).
Tenez compte des éventuelles interactions ou réactions
chimiques ou physiques, lors de la manipulation de milieux
sous pression réduite et température accrue.
Des processus électrostatiques peuvent se produire entre le
milieu et l'appareil et engendrer un danger.
En raison du taux de fuite résiduel de l'appareil, un relargage
du milieu peut se produire.
Avant la mise en service, vérifier que toutes les pièces du car-
ter sont présentes et fixées sur l'appareil.
Ne soulevez pas la pompe si la poignée est desserrée et si
la vis de sécurité de la poignée (Fig. 2, 5) est dévissée ou
manquante !
Activez la pompe uniquement si la pompe est à la verticale.
Reliez les raccords de flexibles (INLET-OUTLET) et les inter-
faces conformément aux inscriptions sur l'appareil et aux in-
dications du mode d'emploi.
Assurez-vous que la température du milieu évacué se trouve
sous la température d'inflammation. Le processus de pom-
page (compactage) fait encore monter la température du
milieu.
Attention, des vapeurs contenant des solvants peuvent être
aspirées dans la pompe !
N'utilisez pas la pompe pour générer de la pression !
Respectez la pression autorisée côté entrée et côté sortie, voir
le chapitre « Caractéristiques techniques ».
Une régulation/un rétrécissement du flux de gaz n'est autori-
sé(e) que dans la conduite côté aspiration !
Pour protéger l'appareil
Assurez-vous de la compatibilité
AVERTISSEMENT
des substances utilisées avec l'ap-
pareil avec les matériaux des
pièces de l'appareil en contact
avec le produit, voir le chapitre «
Pièces en contact avec le produit ».
L'indication de la tension sur la
PRUDENCE
plaque signalétique doit coïncider
avec la tension du secteur.
Pour débrancher l'appareil du secteur, tirez sur la fiche sec-
teur de l'appareil.
La prise de courant utilisée pour le câble secteur doit être
facile d'accès.
Les caches et les pièces qui peuvent être retirés de l'appareil
sans outillage , doivent être remontés sur l'appareil pour ga-
rantir la sécurité , dès lors qu'aucun autre raccordement n'a
lieu à cet endroit. Ceci permet d'éviter l'infiltration de liquides
ou la pénétration de corps étrangers.
Les liquides aspirés par inadvertance peuvent être évacués en
marche à vide en aspirant de l'air.
WiCo
Observez les consignes de sécurité
DANGER
suivantes pour la manipulation du
pack de batterie RB 1 (accu).
Si le pack de batterie RB 1 (accu) se
AVERTISSEMENT
décharge entièrement pendant le
fonctionnement, l'appareil conti-
nue à fonctionner selon les valeurs
de dépassement de temps définies
ou il est coupé de manière perma-
nente. Si l'appareil est réglé de
manière que le Wireless Controller
(WiCo) continue de fonctionner
malgré une batterie déchargée, la
station
ne
peut
être
coupée
qu'avec la touche « Safe Stop » ou
avec l'interrupteur !
Conserver impérativement le pack de batterie hors de portée
des enfants.
Stocker le pack de batterie au frais et au sec.
Ne jamais jeter le pack de batterie au feu. Ne pas l'exposer
à la lumière directe du soleil ou à une forte chaleur de plus
de 60 °C. Le pack de batterie serait détruit et inutilisable. Des
températures supérieures à 100 °C peuvent entraîner l'écla-
tement du pack de batterie.
Ne jamais jeter le pack de batterie dans l'eau et ne jamais
l'exposer à l'humidité. L'eau peut entraîner un court-circuit et
donc l'éclatement du pack de batterie.
Consignes d'élimination
Lors de l'élimination du pack de batterie IKA, coller les
contacts avec du ruban adhésif, afin d'éviter les courts-circuits
par l'humidité ou par un contact métallique. Un court-circuit
peut entraîner l'éclatement du pack de batterie.
En tant qu'utilisateur final, la loi vous oblige à retourner
toutes les batteries et tous les accus usagés ; leur élimination
avec les déchets ménagers est interdite ! Les batteries/accus
Utilisez plusieurs électrovannes ou clapets antiretour dans la
conduite d'aspiration en cas d'utilisation de plusieurs dispo-
sitifs de charge.
En cas d'utilisation d'un condenseur d'émissions VSE1, veillez
à l'écoulement libre du liquide de refroidissement !
Évitez les coups et les chocs sur l'appareil.
Seul le personnel qualifié (autorisé) est habilité à ouvrir l'ap-
pareil
L'appareil ne doit pas être modifié sans l'autorisation d'IKA.
Pour permettre un refroidissement suffisant de la pompe à
vide IKA Vacstar control, les fentes d'aération du carter ne
doivent pas être couvertes.
Pour la remise en état, utilisez exclusivement des pièces dé-
tachées d'origine, afin de garantir la fiabilité de l'appareil .
Tenir compte de la condensation de l'eau à l'intérieur et à
l'extérieur de l'appareil. Réchauffer d'abord l'appareil s'il
vient d'un environnement froid.
Ne raccordez jamais la pompe à vide à un bain de thermos-
tatisation.
Veillez à ce qu'aucun corps solide et/ou liquide ne pénètre
dans la membrane de la pompe à vide IKA Vacstar control via
la conduite d'aspiration. Cela endommagerait la membrane
et d'autres pièces internes à la pompe. Le débit s'en trou-
verait réduit et la pression finale ne serait plus atteinte. Des
dépôts peuvent apparaître à l'intérieur de l'appareil, ce qui en
réduit la durée de vie et provoque des fuites !
Ne jamais déformer, écraser ou endommager le Battery Pack
de quelque manière que ce soit. Il pourrait en résulter une
fuite du liquide de batterie et/ou l'éclatement du pack de
batterie.
Lorsqu'il n'est pas utilisé, tenir le pack de batterie à l'écart
des trombones, agrafes, pièces de monnaie, clés, aiguilles,
vis ou tout autre objet métallique susceptible d'entraîner un
court-circuit entre les contacts. Un court-circuit peut entraî-
ner l'éclatement du pack de batterie.
L'éclatement du pack de batterie peut libérer le liquide de
batterie et déclencher un incendie.
Le pack de batterie est une batterie au lithium-polymère et ne
doit être utilisé et rechargé qu'avec les produits IKA prévus
à cet effet.
Lors de la mise en place du pack de batterie, veiller à ce que
ce dernier se mette en place facilement et sans résistance.
Ne pas forcer.
S'il doit rester inutilisé pendant un certain temps, ranger le
pack de batterie dans un sachet en plastique refermable afin
d'éviter tout court-circuit liés à l'humidité ou à un contact
avec du métal.
Utiliser le pack de batterie dans une plage de température de
0 °C à 45 °C. Le pack de batterie ne fonctionne pas à pleine
capacité à des températures inférieures à 20 °C.
N'utilisez que les types de batteries rechargeables spécifiés
dans les caractéristiques techniques ! Ne rechargez jamais des
batteries qui ont coulé, se sont décolorées, déformées ou abî-
mées de quelque manière que ce soit.
contenant des substances polluantes sont identifiés par le
symbole ci-contre qui indique l'interdiction de leur élimina-
tion avec les déchets ménagers.
L'élimination des appareils, emballages, accessoires et batte-
ries doit se faire dans le respect des prescriptions nationales.
5

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières