5.2 Options de connectivité
Options de connectivité
Port Ethernet
USB standard (alias USB-A)
CAN
RS-485
Sans fil
5.3 Marquages
Plaquette signalétique - Ballon :
Type
:
Type
:
Typ
:
:
N° de série
Serial-No.
:
Serien-Nr.
:
Capacité nominale
:
Nominal volume
:
Nenninhalt
:
Surpression de service admissible
:
Permissible working overpressure
:
Zulässiger Betriebsüberdruck
:
Surpression d` essai
:
Test overpressure
:
Prüfüberdruck
:
Température de service mini. / maxi. admissible
Permissible working temperature min. / max.
Zulässige Betriebstemperatur min. / max.
Constructeur:
Flamco STAG GmbH
Manufacturer:
D-39307 Genthin
Hersteller:
GERMANY
>
≤
1000 Ltr
1000 Ltr
5.4 Saisie type de l'unité de commande de compresseur
Remarque : la saisie est spécifique au matériel, le logiciel est spécifique au numéro d'article
Ex. : MK11 - 1-50
Manuel Flamcomat MK-U G4
Utilisation désignée
Pour connecter Flamcomat à une Gestion Technique de Bâtiment (GTB) via modbus ou bacnet.
Pour enregistrer le journal hors ligne et les paramètres de configuration. La deuxième option pour ce port est de mettre
à jour le firmware du contrôleur (pour télécharger un nouveau logiciel de contrôle)
Cette paire de ports est dédiée à la mise en réseau de plusieurs Flamcomats
La principale désignation consiste à connecter Flamcomat à Internet (via la passerelle et le protocole HFC).
Alternativement – BMS via Modbus alternativement – BMS via bacnet (une seule option sur trois à la fois)
Pour connecter une application pour smartphone
Plaquette signalétique - Module de compresseur :
Flamco B.V. - Amersfoortseweg 9 - 3751 LJ Bunschoten - the Netherlands
:
Année de fabrication
Year of manufacture
:
:
Herstellungsjahr
litres
litre
Liter
bar
bar
:
:
°C
:
Avertissements électriques :
0045
At t e n t i on ,
Ac h t u n g ,
Capacity / Inhalt / Inhoud / Contenance
Gas charge / Vordruck / Voordruk / Pression initiale
Max. working pressure / Max. zul. Betriebsüberdruck / Max. werkdruk / Pression de service max.
Test pressure / Prüfdruck / Testdruk / Pression d'épreuve
Max. temp. diaphragm / Max. Betriebstemp. Membrane / Max. temp. membraan / Temp. membrane max.
Min. working temperature / Min. Betriebstemperatur / Min. werktemperatuur / Température de service min.
Article code / Artikelnummer / Artikelnummer / Code article
Fréquence nom. de la tension de service (Hz) : 50 = 50 Hz; 60 =
60 Hz
Fabricant du compresseur : 1; 2
Classe de compresseur : 11 = K11; 31 = K31; 40 = K40
Version : MK = Monocompresseur ; DK = Duocompresseur
high voltage! Opening by qualified personnel only.
Disconnect the unit from the power supply before opening it.
gefährliche Spannung! Nur vom Fachpersonal zu öffnen.
Vor dem Öffnen des Gerätes spannungsfrei schalten.
Flamco B.V. - Bunschoten - the Netherlands
Nous nous réservons le droit de modifier la conception et les spécifications techniques de nos produits.
Serrure de transport :
!
Nach Montage:
Transportsicherung
entfernen.
After mounting:
Remove the transport
safety.
Après I'installation:
Retirez la sécurité des
transports.
Na montage:
Verwijder de veiligheid
van het vervoer.
Your reliable partner
litres
Service :
bar
bar
bar
°C
Service Nederland
°C
Tel.: +31(0)33 299 7500
Fax.: +31(0)33 298 6445
Service Germany
Tel.: +49(0)170 630 40 34
0038
12