1
(EN) Insert the Allen wrench into the hole on the front of the foot and, when it ts the screw head, turn it anticlockwise to
expand the jaw.
(FR) Insérez la clé Allen dans le trou sur le devant du pied et, lorsqu'elle emboîte dans la tête de la vis, tournez-la en sens envers
d'horloge a n d'étendre la mâchoire.
(ES) Inserten la llave Allen en el hoyo en el frente del soporte y cuando enganche la cabeza del tornillo girar en el sentido
antihorario para que la abrazadera se abra.
N
Q
5mm / 0.2"
4
1
2
A
A=B
(EN) Ensure that the bar is perfectly centered by checking the extremities from
the front and the rear of the vehicle.
(FR) Assurez-vous que la barre soit parfaitement centrée en contrôlant la
position des extrémités par le devant et par l'arrière du véhicule.
(ES) Asegúrense que la barra sea perfectamente centrada controlando la
posición de las extremidades en la parte delantera y trasera del vehículo.
(EN) Use a soft cloth to clean the vehicle's raised rails.
(FR) Nettoyer les longerons surélevés du véhicule avec un
chi on doux.
(ES) Utilice un paño suave para limpiar los rieles salientes del
vehículo.
4
(EN) Place the bars on the roof rails.
(FR) Positionnez les barres sur le rails du toit.
(ES) Posicionen las barras sobre los rieles del techo.
B
Min. 70cm/27.5"
(EN) Check the distance in between the bars to be 70cm / 27.5" at least.
(FR) Contrôlez que la distance entre les barres soit au moins de 70cm / 27.5".
(ES) Veri que que la distancia entre las barras sea de al menos 70 cm / 27.5 ".
3
x2