25
Bornes / Terminals / Polklemmen
Terminali / Bornes / de ligação
Nota:
Las variaciones para la conexión de un circulador monofásico
de intensidad > 2A o trifásico se han señalado en los anteriores
esquemas.
En caso de la utilización de un quemador de tres escalones de
potencia conectar la primera y tercera etapa de potencia como si
se tratara de la primera y segunda en uno de dos escalones.
Note:
The variations for connection of a single-phase pump rated > 2A
or a 3-phase one are shown in the previous diagrams.
In the event of using a three-stage capacity burner, connect the
first and third capacity stage as if it were the first and second of
a two-stage unit.
Segunda llama
Second stage
Secconde allure
Zweite Flamme
Seconda fiamma
Segunda chama
de la regleta del quemador reservados para la conexión del circuito
auxiliar de termostatos.
from the burner terminal strip reserved for connection of the auxiliary
circuit of thermostat.
de la réglette du brûleur réservées pour la connexion du circuit
auxiliaire des thermostats.
Polklemmen der Klemmleiste des Brenners, die für den Anschluß des
Hilfskreislaufs des Thermostats vorbehalten sind.
della morsettiera del bruciatora riservati per il collegamento del circuito
ausiliare dei termostati.
da régua do queimador reservados para a ligação do circuito auxiliar
de termostato.
de la regleta del quemador reservados para la conexión de la segunda llama.
from the burner terminal strip reserved for connection of the second stage (high
fire).
de la réglette du brûleur réservées pour la connexion de la seconde allure.
Polkemmen der Klemmleiste des Brenners, die für den Anschluß der zweiten
Flammen vorbehalten sind.
della morsettiera del bruciatore riservati per il collegamento della seconda fiamma.
da régua do queimador reservados para a ligação da segunda chama.
Note:
Les modifications pour la connexion d'un circulateur monophasé
d'intensité > 2A ou triphasé sont indiquées dans les schémas
précédents.
Dans le cas d'utilisation d'un brûleur à trois allures, relier la
première et la troisième comme s'il s'agissail de la première et
de la seconde d'un brûleur à deux allures.
Anmerkung:
Die Variatonen für den Anschluß ein- oder dreiphasigen
Umlaufpumpe mit einer Stromstärke von > 2A werden in den
vorangegagenen Schemen dargestellt.
Falls ein dreistufiger Brenner verwendet wird, muß die erste und
dritte Leistungsstufe angeschlossen werden, so als würde es
sich um die erste und zweite Stufe eines zweistufigen Brenners
handeln.
Quemador de dos llamas monofásico o trifásico de intensidad
<
Single or 3-phase 2-stage burner rated
2A
Brûleur à deux allures monophasé ou triphasé d'intensité
Einphasiger oder drei phasiger Brenner mit zwei Flammen und einer Stromstärke von
Bruciatore a una fiamma monofase o trifase di intensitá
Queimador de duas chamas monofásico ou trifásico de intensidade
Circulador de la instalación
System pump
Circulateur de l'installation
Umlaufpumpe der Installation
Pompa di circolazione dell'impianto
Circulador da instalação
Circulador de A.C.S.
D.H.W. pump
Circulateur E.C.S.
Warmwasser-Umlaufpumpe
Pompa di circolazione dell'A.C.S.
Circulador A.Q.S.
Nota:
Le variazioni per il collegamento di una pompa di circolazione
monofase di intensità > 2A o trifase sono già state indicate negli
anteriori schemi.
Nel caso in cuisi utilizzi un bruciatore a tre stadi di potenza,
collegare il primo ed il terzo stadio como se si trattasse del primo
e del secondo in uno a due stadi.
Nota:
As variações para a ligação de um circulador monofásico de
intensidade > 2A ou trifásico foram assinaladas nos esquemas
anteriores.
No caso de utilização de um queimador de três escalões de
potência ligar a primeira e a terceira etapas como se se trattasse
da primeira e segunda em cada um de dois escalões.
Cerrar
Close
Fermer
Schließen
Chiudere
Fechar
Abrir
OPen
Ouvrir
Öffnen
Aprire
Abrir
Primera llama
First stage
Première allume
Erste Flamme
Prima fiamma
Primeira chama
<
2A
<
2A
<
2A
<
2A
<
2A
11