MARTSHOCK
B) IDENTIFICATION
OF COMPONENT
Refer to the code on the rating
plate affixed to the machine, to
identify equipment.
N.B.: the pneumatic vibrator
must not be CE marked
since it is a component.
1) Component code
2) Batch No. Year/Month of
manufacture)
3) Assembly operator code
4) Group and category
5) Ambient temperature
6) Maximum operating pressure
-
MANUFACTURING DATA
-
KONSTRUKTIONSDATEN
-
DONNÉES CONSTRUCTIVES
-
DATI COSTRUZIONE
B) IDENTIFIKATION
DES BAUTEILS
Zur korrekten identifikation auf
den Bestellcode in der Auftrags-
bestätigung, in der Rechnung
und auf der Verpackung Be-
zug nehmen.
N.B.: Der pneumatische Klop-
fer braucht nicht mit der CE-
Kennzeichnung versehen zu
werden, insofern es sich um
ein Bauteil handelt.
1) Code des Bauteils
2) Losgrößen-Nr.
(Baujahr/-monat)
3) Monteur-Code
4) Gruppe und Kategorie
5) Raumtemperatur
6) Max. Betriebsdruck
IDENTIFICATION
DU COMPOSANT
Pour identifier correctement le
composant, faire référence au
code qui se trouve sur la plaque
signalétique.
N.B.: En tant que composant
le vibrateur pneumatique ne
porte pas le marquage CE.
1) Code composant
2) Batch N°
(Année/ mois de fabrication)
3) Code assembleur
4) Groupe et catégorie
5) Température ambiante
6) Pression maxi. de fonction-
nement
06.04
OL.3000 EX M.
IDENTIFICAZIONE
DELCOMPONENTE
Per una corretta identificazione
del componente, bisogna fare
riferimento al codice che si tro-
va sulla targhetta.
N.B.: il vibratore pneumatico
non deve essere marcato
CE in quanto componente.
1) Codice componente
2) Batch n°
(Anno/mese di costruzione)
3) Codice operatore assembla-
tore
4) Gruppo e categoria
5) Temperatura dell'ambiente
6) Pressione max di funziona-
mento
2
4