- Vérifier que les câbles électriques, les embouts, les systèmes de numérotation de
câbles ou d'autres parties n'empêchent pas le couvercle de se fermer correctement ;
vérifier qu'ils ne s'écrasent pas les uns les autres sous peine d'endommager ou de
comprimer toutes les parties internes.
- Durant et après l'installation, ne pas tirer sur les câbles électriques qui sont reliés
au dispositif. Si les câbles électriques subissent des efforts de traction (sans le
renfort d'un presse-étoupe approprié), les parties internes du dispositif risquent d'être
endommagées.
- Respecter les sections minimales et maximales suivantes des conducteurs
électriques pour les bornes à vis :
Blocs de contact 20, 21, 22, 28, 29, 30, 33, 34
1 x 0,34 mm
min. (1 x AWG 22)
2
2 x 1,5 mm
2
max. (2 x AWG 16)
- La longueur de dénudage du câble ou de l'embout (x) doit être de 7 mm (pour les
blocs de contact 20, 21, 22, 28, 29, 30, 33, 34) ou de 8 mm (pour les blocs de contact
5, 6, 7, 9, 18).
6.6 Prescriptions supplémentaires pour les applications de sécurité ayant des
fonctions de protection des personnes
Toutes les prescriptions précédentes étant bien entendues, il faut également respecter
les prescriptions supplémentaires suivantes lorsque les dispositifs sont destinés à la
protection des personnes.
- L'utilisation implique le respect et la connaissance des normes EN 60947-5-3,
EN ISO 13849-1, EN 62061, EN 60204-1, EN ISO 14119, EN ISO 12100.
6.7 Limites d'utilisation
- Utiliser le dispositif selon les instructions, en observant ses limites de fonctionnement
et conformément aux normes de sécurité en vigueur.
- Les dispositifs ont des limites d'application spécifiques (température ambiante, mini-
male et maximale, durée de vie mécanique, degré de protection IP, etc.) Les dispo-
sitifs satisfont à ces limites uniquement lorsqu'ils sont considérés individuellement
et non combinés entre eux.
- La responsabilité du fabricant est exclue en cas de :
1) utilisation non conforme ;
2) non-respect des présentes instructions ou des réglementations en vigueur ;
3) montage réalisé par des personnes non spécialisées et non autorisées ;
4) Omission des tests fonctionnels.
- Dans les cas d'application énumérés ci-après, avant toute installation, contacter
l'assistance technique (voir paragraphe SUPPORT) :
a) dans les centrales nucléaires, les trains, les avions, les voitures, les incinérateurs,
les dispositifs médicaux ou toute autre application dans laquelle la sécurité de
deux personnes ou plus dépend du bon fonctionnement du dispositif ;
b) cas non mentionnés dans le présent manuel.
7 MARQUAGES
Le dispositif présente un marquage, placé à l'extérieur de manière visible. Le
marquage comprend :
- Marque du fabricant
- Code du produit
- Numéro de lot et date de fabrication. Exemple : A19 FD1-123456. La première lettre
du lot indique le mois de fabrication (A = Janvier, B = Février, etc.). Les deuxième et
troisième chiffres indiquent l'année de fabrication (19 = 2019, 20 = 2020, etc.).
8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
8.1 Boîtier
Série FP :
Boîtier en technopolymère renforcé à la fibre de verre, autoex-
tinguible et anti-choc, à double isolation
1 entrée de câbles filetée M20x1,5 (standard)
Série FD, FC :
Boîtier en métal, peinte à la poudre cuite au four
1 entrée de câbles filetée M20x1,5 (standard)
Série FL :
Boîtier en métal, peinte à la poudre cuite au four
3 entrées de câbles filetées M20x1,5 (standard)
Tête :
En métal, peinte à la poudre cuite au four
Degré de protection : IP67 selon EN 60529
avec presse-étoupe de degré de protection égal ou supérieur
8.2 Données générales
Interverrouillage avec verrouillage mécanique, codé : type 2 selon EN ISO 14119
Niveau de codification :
SIL (SIL CL) :
Niveau de performance (PL) :
Paramètres de sécurité :
B10d
(articles FD ••93, FL ••93, FP ••93, FC ••93)
B10d
(articles FD ••R2, FP ••R2, FD ••99, FP ••99)
Durée de vie :
Température ambiante :
Température de stockage :
Fréquence maximale d'actionnement :
Durée mécanique :
Vitesse maximale d'actionnement :
Vitesse minimale d'actionnement :
Position de montage :
Force d'extraction de l'actionneur déverrouillé : 30 N max.
Force maximale avant la rupture F
1max
Force de retenue maximale F
(articles FD ••R2, FP ••R2, FD ••99, FP ••99)
Zh
8.3 Caractéristiques électriques
8.3.1 Versions sans connecteur :
Courant thermique (I
) :
th
Blocs de contact 5, 6, 7, 9, 18
1 x 0,5 mm
min. (1 x AWG 20)
2
2 x 2,5 mm
2
max. (2 x AWG 14)
x
x
bas selon EN ISO 14119
jusqu'à SIL 3 selon EN 62061
jusqu'à PL e selon EN ISO 13849-1
: 2.000.000 pour contacts NC
: 1.000.000 pour contacts NC
20 ans
de -25°C à +80°C
de -40°C à +80°C
3600 cycles de fonctionnement/heure
1 million de cycles de fonctionnement
0,5 m/s
1 mm/s
quelconque
(articles FD ••R2, FP ••R2, FD ••99, FP ••99)
1000 N selon EN ISO 14119
770 N selon EN ISO 14119
10 A
Tension nominale d'isolement (U
Tension assignée de tenue aux chocs (U
Courant de court-circuit conditionnel :
Protection contre les courts-circuits :
Degré de pollution :
Catégories d'utilisation :
Courant alternatif : AC15 (50÷60 hz)
U
(V)
e
I
(A)
e
Courant continu : DC13
U
(V)
e
I
(A)
e
8.3.2 Versions avec connecteur M12 à 4 ou 5 pôles :
Courant thermique (I
Tension nominale d'isolement (U
Protection contre les courts-circuits :
Degré de pollution :
Catégories d'utilisation :
Courant alternatif : AC15 (50÷60 hz)
U
(V)
e
I
(A)
e
Courant continu : DC13
U
(V)
e
I
(A)
e
8.3.3 Versions avec connecteur M12 à 8 pôles :
Courant thermique (I
Tension nominale d'isolement (U
Protection contre les courts-circuits :
Degré de pollution :
Catégories d'utilisation :
Courant alternatif : AC15 (50÷60 hz)
U
(V)
e
I
(A)
e
Courant continu : DC13
U
(V)
e
I
(A)
e
8.4 Conformité aux normes
EN 60947-5-1, EN 60947-1, EN 60204-1, EN ISO 14119, EN ISO 12100, EN 60529,
BG-GSET-15, UL 508, CSA 22.2 N. 14.
8.5 Conformité aux directives
Directive Machines 2006/42/CE, Directive Compatibilité électromagnétique 2014/30/
EU, Directive RohS 2011/65/EU.
9 VERSIONS SPÉCIALES SUR DEMANDE
Des versions spéciales du dispositif sont disponibles sur demande.
Les versions spéciales peuvent différer sensiblement des versions décrites dans la
présente notice.
L'installateur doit s'assurer qu'il a bien reçu, de la part du support technique, toutes
les informations écrites concernant l'installation et l'utilisation de la version spéciale
demandée.
10 ÉLIMINATION
Le produit doit être éliminé de manière appropriée à la fin de sa durée de vie, selon les
règles en vigueur dans le pays où il est démantelé.
11 SUPPORT
Le dispositif peut être utilisé pour garantir la sécurité physique des personnes ; par
conséquent, s'il existe un doute quelconque concernant son installation ou son
utilisation, toujours contacter notre support technique :
Pizzato Elettrica srl
Via Torino, 1 - 36063 Marostica (VI) - ITALIE
Téléphone +39.0424.470.930
E-mail tech@pizzato.com
www.pizzato.com
Notre support technique est assuré dans les langues italienne et anglaise.
12 DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ
Le soussigné, représentant le fabricant suivant :
Pizzato Elettrica Srl - Via Torino, 1 - 36063 Marostica (VI) - Italie
déclare ci-après que le produit est conforme aux dispositions de la Directive machines
2006/42/CE. La version complète de la déclaration de conformité est disponible sur le
site www.pizzato.com
Pizzato Marco
AVIS DE NON-RESPONSABILITé :
Sous réserve d'erreurs et de modifications sans préavis. Les données présentées dans ce docu-
ment sont soigneusement contrôlées et constituent des valeurs typiques de la production en série.
Les descriptions du dispositif et de ses applications, les contextes d'utilisation, les détails sur les
contrôles externes, les informations sur l'installation et le fonctionnement sont fournis conformément
à nos connaissances. Toutefois, cela ne signifie pas que les caractéristiques décrites impliquent des
responsabilités juridiques allant au-delà des « Conditions Générales de Vente » comme indiquées
:
dans le catalogue général de Pizzato Elettrica. Le client/utilisateur n'est pas dispensé de l'obligation
d'examiner les informations, les recommandations et les réglementations techniques pertinentes avant
:
d'utiliser les produits à leurs propres fins. étant donné les multiples possibilités d'application et de
connexion du dispositif, les exemples et les schémas contenus dans le présent manuel sont purement
descriptifs ; l'utilisateur est tenu de s'assurer que l'application du dispositif est bien conforme à la
réglementation locale. Toute reproduction, même partielle, du présent manuel, sans une autorisation
écrite de Pizzato Elettrica, est interdite.
© 2019 Copyright Pizzato Elettrica. Tous droits réservés.
9/12
) :
500 Vac 600 Vdc
i
400 Vac 500 Vdc
(bloc de contact 20,21,22,28,29,30,33,34)
) : 6 kV
imp
4 kV
(bloc de contact 20,21,22,28,29,30,33,34)
1000 A selon EN 60947-5-1
fusible 10 A 500 V type aM
3
250
400
6
4
24
125
3
0,55
) :
4 A
th
) :
250 Vac 300 Vdc
i
fusible 4 A 500 V type gG
3
24
120
4
4
24
125
3
0,55
) :
2 A
th
) :
30 Vac 36 Vdc
i
fusible 2 A 500 V type gG
3
24
2
24
2
500
1
250
0,3
250
4
250
0,3