Einsatzkategorien liegen.
- Beim herstellen und Trennen von Geräteanschlüssen muss das Gerät immer
spannungsfrei sein.
- Während und nach der Montage nicht an den mit dem Gerät verbundenen Kabeln ziehen.
- Schutzsicherung (oder gleichwertige Vorrichtung) immer in Reihe mit den Sicherheits-
Kontakten verbinden.
- Nach Abschluss der Verdrahtung sicherstellen, dass keine Verunreinigungen in das
Innere des Gerätes eingebracht wurden.
- Vor dem Schließen des Gehäusedeckels prüfen, dass die Dichtungen einwandfrei sitzen.
- Sicherstellen, dass Kabel, Aderendhülsen, Kabelnummerierungen oder sonstige
Teile den ordnungsgemäßen Verschluss des Deckels nicht beeinträchtigen bzw. dass
sie nicht aufeinander drücken und dabei Druck auf innere Teile ausüben, oder diese
beschädigen.
- Während und nach der Montage nicht an den mit dem Gerät verbundenen Kabeln
ziehen. Bei Zug am Kabel (der nicht von einer entsprechenden Kabelverschraubung
aufgenommen wird) können Teile im Geräteinneren beschädigt werden.
- Die folgenden minimalen und maximalen Querschnitte elektrischer Leiter für den
Anschluss an die Schraubklemmen beachten:
Kontakteinheiten 20, 21, 22, 28, 29, 30, 33, 34
min. 1 x 0,34 mm
2
(1 x AWG 22)
max. 2 x 1,5 mm
(2 x AWG 16)
2
- Die Abisolierlänge des Kabels oder der Aderendhülse (x) muss 7 mm betragen
(bei den Kontakteinheiten 20, 21, 22, 28, 29, 30, 33, 34) bzw. 8 mm (bei den
Kontakteinheiten 5, 6, 7, 9, 18).
6.6
Zusätzliche
Spezifikationen
Personenschutzfunktion
Wenn alle vorgenannten Voraussetzungen erfüllt sind und die montierten Geräte
einen Personenschutz gewährleisten sollen, müssen die folgenden zusätzlichen
Vorschriften beachtet werden.
Der Betrieb des Geräts setzt die Kenntnis und Beachtung folgender Normen
voraus: EN 60947-5-3, EN ISO 13849-1, EN 62061, EN 60204-1, EN ISO 14119,
EN ISO 12100.
6.7 Einsatzgrenzen
- Verwenden Sie das Gerät gemäß der Betriebsanleitungen und halten Sie die Grenz-
werte für den Betrieb sowie die gültigen Sicherheits-Vorschriften ein.
- Die Geräte haben präzise Anwendungsbeschränkungen (Mindest- und Maximalum-
gebungstemperatur, mechanische Lebensdauer, IP-Schutzart, usw.) Jede einzelne
dieser Beschränkungen muss vom Gerät erfüllt werden.
- Der hersteller haftet nicht in folgenden Fällen:
1) Einsatz nicht konform mit bestimmungsgemäßem Gebrauch;
2) Nichteinhaltung der vorliegenden Anweisungen oder geltenden Vorschriften;
3) Die Montage wurde durch unbefugtes und ungeschultes Personal durchgeführt;
4) Die Funktionsprüfungen wurden nicht durchgeführt.
- In den nachstehend gelisteten Anwendungsfällen wenden Sie sich bitte vor der Ins-
tallation an den technischen Kundendienst (vgl. Abschnitt KUNDENDIENST):
a) Einsatz in Atomkraftwerken, Zügen, Flugzeugen, Autos, Verbrennungsanlagen,
medizinischen Geräten oder Anwendungen, in denen die Sicherheit von zwei oder
mehr Personen von der einwandfreien Funktion des Geräts abhängt;
b) Fälle, die in der vorliegenden Anleitung nicht aufgeführt sind.
7 BESCHRIFTUNGEN
Das Gerät hat eine extern sichtbar angebrachte Beschriftung. Die Beschriftung enthält:
- Logo des herstellers
- Artikelnummer
- Losnummer und Fertigungsdatum. Beispiel: A19 FD1-123456. Der erste Buchstabe
des Produktionsloses weist den Fertigungsmonat aus (A= Januar, B= Februar, usw.).
Die zweite und dritte Ziffer geben das Fertigungsjahr (19 = 2019, 20 = 2020, usw.) an.
8 TECHNISCHE DATEN
8.1 Gehäuse
Serie FP:
Gehäuse aus glasfaserverstärktem, selbstverlöschendem und
stoßfestem Technopolymer mit Doppelisolierung
1 Kabeleinführung mit Gewinde M20x1,5 (Standard)
Serie FD, FC:
Metallgehäuse mit Pulverbeschichtung
1 Kabeleinführung mit Gewinde M20x1,5 (Standard)
Serie FL:
Metallgehäuse mit Pulverbeschichtung
3 Kabeleinführungen mit Gewinde M20x1,5 (Standard)
Kopf:
Metallkopf, mit Pulverbeschichtung
Schutzart:
IP67 gemäß EN 60529
mit Kabelverschraubung mit größerem oder gleichem
Schutzgrad
8.2 Allgemeine Daten
Verriegelung mit mechanischer Zuhaltung, kodiert: Typ 2 nach EN ISO 14119
Kodierungsstufe:
SIL (SIL CL):
Performance Level (PL):
Sicherheits-Parameter:
B10d
(Artikel FD ••93, FL ••93, FP ••93, FC ••93)
B10d
(Artikel FD ••R2, FP ••R2, FD ••99, FP ••99)
Mission time:
Umgebungstemperatur:
Lagertemperatur:
Maximale Betätigungsfrequenz:
Mech. Lebensdauer:
Max. Betätigungsgeschwindigkeit:
Min. Betätigungsgeschwindigkeit:
Einbaulage:
Auszugskraft für den entriegelten Betätiger: max. 30 N
Max. Kraft vor Zerstörung F
(Artikel FD ••R2, FP ••R2, FD ••99, FP ••99)
1max
Kontakteinheiten 5, 6, 7, 9, 18
min. 1 x 0,5 mm
2
(1 x AWG 20)
max. 2 x 2,5 mm
(2 x AWG 14)
2
x
x
für
Sicherheits-Anwendungen
niedrig gemäß EN ISO 14119
bis SIL 3 gemäß EN 62061
bis PL e gemäß EN ISO 13849-1
: 2.000.000 für NC-Kontakte
: 1.000.000 für NC-Kontakte
20 Jahre
-25°C ... +80°C
-40°C ... +80°C
3600 Schaltspiele/Stunde
1 Million Schaltspiele
0,5 m/s
1 mm/s
beliebig
:
1000 N gemäß EN ISO 14119
Max. Zuhaltekraft F
(Artikel FD ••R2, FP ••R2, FD ••99, FP ••99)
Zh
8.3 Elektrische Eigenschaften
8.3.1 Ausführungen ohne Steckverbinder:
Therm. Nennstrom (I
):
th
Bemessungsisolationsspannung (U
Bemessungsstoßspannungsfestigkeit (U
Bedingter Kurzschlussstrom:
Kurzschlussschutz:
Verschmutzungsgrad:
Gebrauchskategorien:
Wechselstrom: AC15 (50÷60 hz)
U
(V)
250
e
I
(A)
6
e
Gleichstrom: DC13
U
(V)
24
e
I
(A)
3
e
8.3.2 Ausführungen mit M12-Steckverbinder, 4/5-polig:
Therm. Nennstrom (I
):
th
Bemessungsisolationsspannung (U
Kurzschlussschutz:
Verschmutzungsgrad:
Gebrauchskategorien:
Wechselstrom: AC15 (50÷60 hz)
mit
U
(V)
24
e
I
(A)
4
e
Gleichstrom: DC13
U
(V)
24
e
I
(A)
3
e
8.3.3 Ausführungen mit M12-Steckverbinder, 8-polig:
Therm. Nennstrom (I
):
th
Bemessungsisolationsspannung (U
Kurzschlussschutz:
Verschmutzungsgrad:
Gebrauchskategorien:
Wechselstrom: AC15 (50÷60 hz)
U
(V)
24
e
I
(A)
2
e
Gleichstrom: DC13
U
(V)
24
e
I
(A)
2
e
8.4 Normenkonformität
EN 60947-5-1, EN 60947-1, EN 60204-1, EN ISO 14119, EN ISO 12100, EN 60529,
BG-GSET-15, UL 508, CSA 22.2 N. 14.
8.5 Richtlinienkonformität
Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit
2014/30/EU, RohS Richtlinie 2011/65/EU.
9 SONDERAUSFÜHRUNGEN AUF ANFRAGE
Auf Anfrage sind Sonderausführungen des Gerätes lieferbar.
Die Sonderausführungen können ggf. erheblich von den Beschreibungen in
vorliegender Anleitung abweichen.
Der Installateur muss sich vergewissern, dass er vom Kundendienst schriftliche
Informationen zu Installation und Gebrauch der spezifischen Geräteversion erhalten hat.
10 ENTSORGUNG
Nach Ablauf der Gebrauchsdauer muss das Gerät nach den Vorschriften des Landes
entsorgt werden, in dem die Entsorgung stattfindet.
11 KUNDENDIENST
Das Gerät kann für den Personenschutz verwendet werden; bei Fragen oder Zweifeln
bezüglich Montage und Einsatz wenden Sie sich bitte an unseren technischen
Kundendienst unter folgender Kontaktadresse:
Pizzato Elettrica Srl
Via Torino, 1 - 36063 Marostica (VI) - ITALIEN
Telefon +39.0424.470.930
E-Mail tech@pizzato.com
www.pizzato.com
Unser Kundendienst spricht Italienisch und Englisch.
12 CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Der Unterzeichner erklärt als rechtlicher Vertreter des nachstehenden herstellers:
Pizzato Elettrica Srl - Via Torino, 1 - 36063 Marostica (VI) – ITALIEN,
dass das Produkt mit den Vorgaben der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG konform ist.
Die vollständige Version der Konformitätserklärung ist auf der Webseite www. pizzato.
com erhältlich
Pizzato Marco
AUSSChLUSSKLAUSEL:
Technische Änderungen ohne vorherige Ankündigung sowie Fehler vorbehalten. Die in diesem Blatt
enthaltenen Daten wurden sorgfältig kontrolliert und stellen für die Serienproduktion typische Werte dar.
Die Beschreibung des Gerätes und seiner Anwendungen, das Einsatzgebiet, die Details zu externen
Steuerungen sowie die Installations- und Betriebsinformationen wurden nach unserem besten Wissen
erstellt. Dies bedeutet jedoch nicht, dass aus den beschriebenen Eigenschaften eine gesetzliche
haftung entstehen kann, die über die im hauptkatalog von Pizzato Elettrica angeführten „Allgemeinen
Verkaufsbedingungen" hinausgeht. Der Kunde/Benutzer ist verpflichtet, unsere Informationen und Emp-
fehlungen sowie die entsprechenden technischen Bestimmungen vor der Verwendung der Produkte
zu seinen Zwecken zu lesen. Da das Gerät zahlreiche Anwendungen und Anschlussmöglichkeiten
bietet, sind die Beispiele und Diagramme in diesen Anleitungen nur als allgemein gültige Beschreibung
zu verstehen. Es obliegt dem Benutzer sicher zu stellen, dass die Anwendung des Gerätes mit den
gültigen Regelwerken konform ist. Die Vervielfältigung, auch auszugsweise, vorliegender Anleitung
ohne schriftliche Genehmigung der Pizzato Elettrica ist nicht gestattet.
© 2019 Copyright Pizzato Elettrica. Alle Rechte vorbehalten.
12/12
:
770 N gemäß EN ISO 14119
10 A
):
500 Vac 600 Vdc
i
400 Vac 500 Vdc
(Kontakteinheiten 20,21,22,28,29,30,33,34)
): 6 kV
imp
4 kV
(Kontakteinheiten 20,21,22,28,29,30,33,34)
1000 A gemäß EN 60947-5-1
Sicherung 10 A 500 V Typ aM
3
400
500
4
1
125
250
0.55
0.3
4 A
):
250 Vac / 300 Vdc
i
Sicherung 4 A 500 V Typ gG
3
120
250
4
4
125
250
0.55
0.3
2 A
):
30 Vac 36 Vdc
i
Sicherung 2 A 500 V Typ gG
3