I
4.4 SBRINAMENTI
- SBRINAMENTO AUTOMATICO
Come è stato già segnalato la macchina è stata dotata di
termostato che esegue 2 o 4 sbrinamenti in 24h a.
ATTENZIONE!
Svuotare la vaschetta di recupero dell'acqua di
condensa giornalmente (N°26) o ogni volta ce
ne fosse la necessità.
- SBRINAMENTO MANUALE
Per particolari condizioni ambientali gli sbrinamenti in
automatico potrebbero non essere sufficienti, per cui può
essere necessario iniziare uno sbrinamento aggiuntivo tra-
mite il pulsante di sbrinamento manuale (Pos.4 N°25).
ATTENZIONE!
Prima di effettuare uno sbrinamento manuale
controllare il livello della vaschetta di raccolta
dell'acqua di sbrinamento e nel caso fosse ne-
cessario, svuotarla (N°26).
- SBRINAMENTO CON FERMO MACCHINA
Ogni 30 giorni è preferibile effettuare uno sbrinamento
prolungato ( di almeno 12 ore) con fermo macchina, in
modo da eliminare ogni residuo di ghiaccio sull'evapo-
ratore.
ATTENZIONE!
Svuotare la vaschetta di recupero dell'acqua di
condensa (N°26).
N°25
54
GB
4.4 DEFROSTING
- AUTOMATIC DEFROST
As already explained, the machine has been fitted with a thermo-
stat to carry out 2 or 4 defrost cycles over a 24-hour period.
CAUTION!
Empty the condensate water tray every day.
(N°26).
MANUALLY OPERATED DEFROST
In specific working environments, it is possible that the
automatic defrost cycles are insufficient. Should this be
the case, it may be necessary to carry out an additional
defrost cycle using the push-button for manual defrost
(N°25, Pos. 4).
CAUTION!
Before carrying out a manually operated defrost
cycle, check the level of the defrost water in the
tray and empty if necessary (N°26).
- DEFROSTING WHEN THE MACHINE IS SWITCHED
OFF
A prolonged defrost cycle with the machine switched
off should be carried out every thirty days (for at least
12 hours), in order to remove all traces of ice from the
evaporator.
CAUTION!
Empty the water from the condensate tray
(N°26).
4