Conexión Eléctrica - WIKA IS-20-S Mode D'emploi

Transmetteur de pression
Masquer les pouces Voir aussi pour IS-20-S:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

7. Puesta en servicio, funcionamiento
Ponga a tierra el blindaje de cable de un lado, de preferencia en zona
segura, o sea en zona antiexplosiva (EN 60079-14). En instrumentos con
salida de cable está conectado el blindaje a la caja. La conexión simultánea
Advertencia
de la caja y el blindaje de cables a la tierra sólo es admisible si se excluye
una transmisión de potencial entre la conexión de blindaje (p. ej. en el
alimentador) y la caja (ver EN 60079-14).
Alimente el transmisor de presión con un circuito de corriente seguridad intrínseca (Ex ia).
Tenga en cuenta la capacidad e inductividad de efecto interior.
Provea los extremos de los cables de hilo fino de virolas de cable (preparación de cables).
El conector circular de bayoneta está fabricado a partir de metal ligero, el cual no es válido
para las aplicaciones del grupo I (minería).
Tenga en cuenta que la tensión de prueba para los cables utilizados en las zonas 1 y 2
entre conductor/tierra, conductor/pantalla y pantalla/tierra debe ser una tensión alterna
superior a 500V.
Utilice el transmisor de presión con un cable blindado y ponga a tierra el blindaje,
como mínimo en un lado del cable, cuando los cables tengan una longitud superior a
30 m o salgan al exterior del edificio.
Modo de protección IP según IEC 60 529 (las clases de protección indicadas se
aplican sólo cuando el transmisor de presión esté conectado a unas hembrillas
procurando el modo de protección correspondiente).
Escoje el diámetro de cable de forma que sea apropiado para la boquilla de paso de
la clavija. Asegúrese de que el racor de cable de la clavija ensamblada sea posicio-
nado correctamente y que existan juntas no deterioradas. Aprete el racordaje y
verifique la posición correcta de las juntas para asegurar el modo de protección.
Asegúrese de que en las salidas de cables no entre ninguna humedad a la extre-
midad del cable.
Con un separador de alimentación, lleve a cabo el aislamiento galvánico imprescin-
dible de la fuente de tensión y alimentación entre el área Ex y no Ex, y asegure los
datos de conexión de seguridad técnica.
72
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio
E
7. Puesta en servicio, funcionamiento
Conexión eléctrica
Conector con salida
lateral DIN 175301-803 A
Sistema 2 hilos
U+ = 1 U- = 2
Cable apantallado
hasta máx. 1,5 mm 2
Sección del conductor
6-8 mm
Diámetro del cable
Homologación:
10-14 mm
Modo de protección según
IP 65
IEC 60 529
Las clases de protección indicadas se aplican sólo cuando el transmisor de presión esté
conectado a unas hembrillas procurando el modo de protección correspondiente).
Conexión eléctrica
Conector circular de bayoneta,
6-polar
Sistema 2 hilos
U+ = A U- = B
Modo de protección según
IP 65 (NEMA 4)
IEC 60 529
Las clases de protección indicadas se aplican sólo cuando el transmisor de presión esté
conectado a unas hembrillas procurando el modo de protección correspondiente).
IS-2X
WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio
Conector M12x1,
Salida de cable,
4-polar
1,5 m
U+ = 1 U- = 3
U+ = marrón
U- = verde
cable PUR: gris
cable FEP: trenzado y estañado
-
0,5 mm
2
(AWG 20)
6,8 mm (Código: DL / EM)
-
7,5 mm (Código: DM)
IP 67 - Código de pedido: DL
IP 68 sin acceso al potenciómetro de
IP 67
punto cero y de rango
- Código de pedido: EM / DM
Caja de campo
(con terminales de conexión tipo clip)
U+ = 1 U- = 2
Test+ = 3 Test- = 4 Blindaje = 5
IP 67
E
73
IS-2X

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Is-21-sIs-20-fIs-21-fIs-20-h

Table des Matières