MARQUAGE / LABELLING / KENNZEICHNUNG / MARCACIÓN /
MARCATURA / MERKTEKEN / OZNACZENIA / ETIQUETA
1
2
3
4
5
6
7
9
10
12
9
13
N° individuel / The individual number / Individuelle Nummer des Artikels / El n° individual / Numero individuale / Het individuele nummer / Numer sztuki / Número
6
individual
Charge mini/maxi d'utilisation (pour une personne) / Min./max. safe working load (for a person) / Mindest./Max. Nutzlast (für eine Person) / Carga mín./máx. de uso
7
(para una persona) / Carico min./max. di utilizzazione (per una persona) / Min./max. bedrijfsbelasting (voor één persoon) / Min./max. obciążenie robocze (na osobę) /
Carga mín./máx. de utilização (por pessoa):
Lire la notice d'instruction avant utilisation / Read the instructions before use / Vor der Benutzung Gebrauchsanleitung lesen / Lea el folleto de instrucciones antes de
8
su utilización / Prima dell'uso leggere le istruzioni / Lees de instructiehandleiding voor gebruik / Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją / Ler atentamente as
instruções antes de utilizar
9
Hauteur de levage maxi / Maximum lifting / Maximale Hubhöhe / Altura máxima de elevación / Altezza massima di sollevamento / Maximale hefhoogte / Maksymalna
wysokość podnoszenia / Altura máxima de elevação:
10
Utilisation pour sauvetage de personne / For rescue purpose / Verwenden Sie nur Personen zu retten / Utilice para rescatar una persona / Utilizzare per salvare persona /
Gebruik enige voor persoon te redden / Należy używać tylko osoby do ratowania / Uso para resgate de pessoas
L'indication de conformité à la directive / Indication of conformity with the directive / Konformitätskennzeichen / La indicación de conformidad con la directiva /
11
Indicazione di conformità alla Direttiva / De aanduiding van conformiteit met de richtlijn / Potwierdzenie zgodności z dyrektywą / A indicação de conformidade com a
directiva
Charge mini/maxi d'utilisation (pour une charge) / Min./max. working load / Mindest./Max. Nutzlast (für eine Last) / Carga mín./máx. de uso (para una carga) / Carico
12
min./max. di utilizzazione (per un carico) / Min./max. bedrijfsbelasting (voor één lading) / Min./max. obciążenie robocze (na ładunek) / Carga mín./máx. de utilização
(por carga) :
13
Utilisation pour levage de charge / For lifting purpose / Benutzung zum Heben von Lasten / Uso para elevación de carga / Per sollevamento / Gebruik voor het hijsen
van lasten / Zastosowanie do podnoszenia ładunków / Utilização para elevação de cargas
1
Nom du fabricant / Manufacturer's name / Herstellername / El nombre del fabricante / Nome del fabbricante / De
naam van de fabrikant / Nazwa producenta / O nome do fabricante
2
La référence du produit / The product reference / Artikelnummer des Produkts / La referencia del producto /
Riferimento del prodotto / De referentie van het product / Nr referencyjny produktu / A referência do produto
Le N° de la norme à laquelle le produit est conforme / Number of the standard to which the product conforms /
3
8
Angabe der Norm, der das Produkt entspricht / El N° de la norma con la cual el producto está en conformidad /
N° della norma alla quale il prodotto è conforme / De norm waaraan het product conform is / Nr normy, z którą
produkt jest zgodny / Número da norma com a qual o produto esta conformidade:
11
La date (mois / année) de fabrication / The date (month / year) of manufacture / Herstellung Datum (Monat / Jahr)
4
/ La fecha (mes / año) de fabricación / Data (mese / anno) di fabbricazione / De productie datum (maand / jaar) /
Data (miesiąc / rok) produkcji / A data (mês / ano) de fabrico
5
Le N° de lot / The batch number / Losnummer / El N° de lote / N° di lotto /Het serienummer / Nr serii / O
número de lote
20 m
2006/42/EC
60 kg / 250 kg
EN 1496:2017 Class B
60 kg / 135 kg
2